Загрузка страницы

Braised pork ribs with wild hawthorn|野山楂焖排骨,榨干你的口水【乡野莲姐】

Wild hawthorn, a snack for kids. The ripe wild hawthorn has a sweet taste,and fragrant smell;
Now, hawthorn trees are becoming scarcer. When my sister was cutting the grass, she found some ripe wild hawthorn. I would not miss them.
I picked the hawthorn. braised pork ribs with them, delicious.

野山楂,小时候的零食。成熟的野山楂味甜,口感沙,闻起来香;
如今野山楂树越来越少,姐姐割草的时候,发现了一棵熟透的野山楂,我是不会错过它的。
摘回来焖排骨,吃美了。

野山楂,小時候的零食。成熟的野山楂味甜,口感沙,聞起來香;
如今野山楂樹越來越少,姐姐割草的時候,發現了壹棵熟透的野山楂,我是不會錯過它的。
摘回來燜排骨,吃美了。

订阅乡野莲姐youtube频道▶ https://bit.ly/3ahEv6o;
Facebook主页▶https://bit.ly/2TpYlFI;
Instagram主页▶https://bit.ly/2Tc7D9u;

#RuralLianjie
#乡野莲姐
#ChineseFood

Видео Braised pork ribs with wild hawthorn|野山楂焖排骨,榨干你的口水【乡野莲姐】 канала 乡野莲姐 Rural Lianjie
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
23 сентября 2020 г. 16:13:37
00:08:02
Другие видео канала
古剎旁邊找到很多超大紅尾燕,大家越拔越興奮,用它制作客家擂茶|Making Hakka LeiCha with Bamboo Shoots【乡野莲姐】@4K古剎旁邊找到很多超大紅尾燕,大家越拔越興奮,用它制作客家擂茶|Making Hakka LeiCha with Bamboo Shoots【乡野莲姐】@4KUse sour  wild  vegetable to make sour soup fish|酸莧,天然酸菜,用它做酸湯魚,味道非常鮮美【乡野莲姐】Use sour wild vegetable to make sour soup fish|酸莧,天然酸菜,用它做酸湯魚,味道非常鮮美【乡野莲姐】Fried eggs with Pueraria flower, fragrant, crisp, sweet|葛花,紫色蝴蝶,好看还好吃【乡野莲姐】Fried eggs with Pueraria flower, fragrant, crisp, sweet|葛花,紫色蝴蝶,好看还好吃【乡野莲姐】Chinese traditional food, plantain rice crackers|花3天時間,制作的芭蕉米果,它是中元節必備食物,做法雖然復雜,咬著Q彈聞著香【乡野莲姐】Chinese traditional food, plantain rice crackers|花3天時間,制作的芭蕉米果,它是中元節必備食物,做法雖然復雜,咬著Q彈聞著香【乡野莲姐】采蜂蜜,摘金銀花,制作蜂蜜金銀花茶|Collect honey and pick honeysuckle to make honey honeysuckle tea【乡野莲姐】@4K采蜂蜜,摘金銀花,制作蜂蜜金銀花茶|Collect honey and pick honeysuckle to make honey honeysuckle tea【乡野莲姐】@4K第壹次收獲這麽大盤的向日葵,用河沙簡單炒壹炒非常香|I have never harvested such a big sunflower before【乡野莲姐】第壹次收獲這麽大盤的向日葵,用河沙簡單炒壹炒非常香|I have never harvested such a big sunflower before【乡野莲姐】How to cook wild ginseng | 土人参炖老鸭,奶奶的食谱【乡野莲姐】@4KHow to cook wild ginseng | 土人参炖老鸭,奶奶的食谱【乡野莲姐】@4K蓮姐挖了番芋回來,做酸辣番芋粉絲招待小客人|Make a hot and sour calla noodles to entertain little guests【乡野莲姐】@4K蓮姐挖了番芋回來,做酸辣番芋粉絲招待小客人|Make a hot and sour calla noodles to entertain little guests【乡野莲姐】@4K带儿子体验我的童年生活,抓螃蟹捡田螺摸鱼看土戏|experiences my childhood life,  go fishing and watch local operas【乡野莲姐】@4K带儿子体验我的童年生活,抓螃蟹捡田螺摸鱼看土戏|experiences my childhood life, go fishing and watch local operas【乡野莲姐】@4K西瓜皮別扔,炒菜吃很美味|Use watermelon peel to make a dish【乡野莲姐】西瓜皮別扔,炒菜吃很美味|Use watermelon peel to make a dish【乡野莲姐】Peach gum, pure natural beauty food|桃膠,掛在桃樹上的美顏面膜【乡野莲姐】Peach gum, pure natural beauty food|桃膠,掛在桃樹上的美顏面膜【乡野莲姐】當地四大特色野菜之壹,田螺菜炒田螺|Fried field snails with ’Tianluocai‘ is one of the four local dishes【乡野莲姐】@4K當地四大特色野菜之壹,田螺菜炒田螺|Fried field snails with ’Tianluocai‘ is one of the four local dishes【乡野莲姐】@4KThree big jicamas grow on the tiny vine ,I made two dishes with them|壹棵細藤挖出三只大涼薯,做了兩道菜【乡野莲姐】Three big jicamas grow on the tiny vine ,I made two dishes with them|壹棵細藤挖出三只大涼薯,做了兩道菜【乡野莲姐】A plant with a bad smell, but it can make delicious|牡丹名散發出臭味,但是用它的根莖燉出來的排骨卻很香【乡野莲姐】@4KA plant with a bad smell, but it can make delicious|牡丹名散發出臭味,但是用它的根莖燉出來的排骨卻很香【乡野莲姐】@4KTwo ways to cook loofah Towel gourd|絲瓜的兩種吃法【乡野莲姐】Two ways to cook loofah Towel gourd|絲瓜的兩種吃法【乡野莲姐】How to make food with fern root | 蕨根粉制作粉皮,Q彈清香口感順滑【乡野莲姐】How to make food with fern root | 蕨根粉制作粉皮,Q彈清香口感順滑【乡野莲姐】Two cooking methods of Yanghe shoot|“亚洲人参”阳荷笋的两种吃法【乡野莲姐】Two cooking methods of Yanghe shoot|“亚洲人参”阳荷笋的两种吃法【乡野莲姐】Simmer lotus seed with pig intestines , rural banquet final dishes|炭火煨蓮子豬腸,農村酒席壓軸菜【乡野莲姐】Simmer lotus seed with pig intestines , rural banquet final dishes|炭火煨蓮子豬腸,農村酒席壓軸菜【乡野莲姐】莲姐上山采新鲜蘑菇,一次采了3种,用来做汤,味道鲜极了|Mushroom soup is very tasty【乡野莲姐】@4K莲姐上山采新鲜蘑菇,一次采了3种,用来做汤,味道鲜极了|Mushroom soup is very tasty【乡野莲姐】@4K山間小溪裏的這種魚,做成饞嘴香辣小魚仔,味道特別鮮香|Spicy Little Fish【乡村莲姐】@4K山間小溪裏的這種魚,做成饞嘴香辣小魚仔,味道特別鮮香|Spicy Little Fish【乡村莲姐】@4K
Яндекс.Метрика