Tradition better than Goldman/Pollock translations - Nityanand Misra
In this final episode of the series, Nityanand pinpoints several errors in Goldman & Pollock translation of Ramayana, and how they try to cover up. These are not innocent errors but manipulations to distort the basic foundations of the tradition. Younger scholars like Audrey Truschke have used the errors to spread biased interpretations. Unfortunately, India's Culture Ministry, HRD Ministry and scholarly groups like BVParishad have failed to carry out serious due diligence. They go on deifying these Western scholars out of their own inferiority complex and laziness.
Watch the previous episode in this series, "False translation feeds Audrey Truschke's Hinduphobia", here: https://bit.ly/2SAFgOA
To donate to Infinity Foundation’s projects including the continuation of such episodes and the research we do:
इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: http://infinityfoundation.com/donate-2/
To Subscribe to Rajiv Malhotra Official:
राजीव मल्होत्रा ऑफिसियल की सदस्यता लेने के लिए: https://www.youtube.com/channel/UCk85J3pqkn1y--k2wNMbthA?sub_confirmation=1
Join Rajiv's discussion (राजीव की चर्चा से जुडें): https://groups.google.com/d/forum/infinityfoundationsatsang
गोल्डमैन/पोलक के अनुवाद से परंपरा बेहतर - नित्यानंद मिश्रा
महत्वपूर्ण श्रृंखला के इस अंतिम एपिसोड में, नित्यानंद ने गोल्डमैन और पोलक के रामायण के अनुवाद में कई त्रुटियों को इंगित किया, और बताया कि वे कैसे इसे छिपाने का प्रयास करते हैं । ये निर्दोष त्रुटियां नहीं हैं, बल्कि परंपरा की मौलिक नींव को विकृत करने की जोड़तोड़ हैं । ऑड्रे ट्रुस्के जैसे युवा विद्वानों ने दोषपूर्ण व्याख्याओं को फैलाने के लिए त्रुटियों का उपयोग किया है । दुर्भाग्यवश, भारत का संस्कृति मंत्रालय, मानव संसाधन विकास मंत्रालय और बी.वी.परिषद जैसे विद्वान समूह गंभीर और पर्याप्त परिश्रम करने में विफल रहे हैं । वे अपनी हीन भावना और आलस्य के प्रभाव में आकर इन पाश्चात्य विद्वानों को महान बनाने का काम करते हैं ।
#RobertGoldman #NityanandMisra #SheldonPollock
Видео Tradition better than Goldman/Pollock translations - Nityanand Misra канала Rajiv Malhotra Official
Watch the previous episode in this series, "False translation feeds Audrey Truschke's Hinduphobia", here: https://bit.ly/2SAFgOA
To donate to Infinity Foundation’s projects including the continuation of such episodes and the research we do:
इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: http://infinityfoundation.com/donate-2/
To Subscribe to Rajiv Malhotra Official:
राजीव मल्होत्रा ऑफिसियल की सदस्यता लेने के लिए: https://www.youtube.com/channel/UCk85J3pqkn1y--k2wNMbthA?sub_confirmation=1
Join Rajiv's discussion (राजीव की चर्चा से जुडें): https://groups.google.com/d/forum/infinityfoundationsatsang
गोल्डमैन/पोलक के अनुवाद से परंपरा बेहतर - नित्यानंद मिश्रा
महत्वपूर्ण श्रृंखला के इस अंतिम एपिसोड में, नित्यानंद ने गोल्डमैन और पोलक के रामायण के अनुवाद में कई त्रुटियों को इंगित किया, और बताया कि वे कैसे इसे छिपाने का प्रयास करते हैं । ये निर्दोष त्रुटियां नहीं हैं, बल्कि परंपरा की मौलिक नींव को विकृत करने की जोड़तोड़ हैं । ऑड्रे ट्रुस्के जैसे युवा विद्वानों ने दोषपूर्ण व्याख्याओं को फैलाने के लिए त्रुटियों का उपयोग किया है । दुर्भाग्यवश, भारत का संस्कृति मंत्रालय, मानव संसाधन विकास मंत्रालय और बी.वी.परिषद जैसे विद्वान समूह गंभीर और पर्याप्त परिश्रम करने में विफल रहे हैं । वे अपनी हीन भावना और आलस्य के प्रभाव में आकर इन पाश्चात्य विद्वानों को महान बनाने का काम करते हैं ।
#RobertGoldman #NityanandMisra #SheldonPollock
Видео Tradition better than Goldman/Pollock translations - Nityanand Misra канала Rajiv Malhotra Official
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
YOG or YOGA? | Nityananda Misra in Conversation with Rajiv MalhotraNo Child's Play: How Not To Name Your Child | Nityananda Misra | Sanskrit Hindu Names | #SangamTalksDemolishing Devdutt Pattanaik Point by Point in Detailअरबी-फ़ारसी मुक्त हिन्दी: बाज़ारू खिचड़ी से आर्यभाषा तक| नित्यानन्द मिश्र | Arabic-Persian Free HindiMy 25 Years of Research on Indian Mind SciencesHanuman ≠ Monkey God | Sanskrit Non-TranslatablesRajiv Malhotra's Encounter with a Hinduphobic Professor from Univ of Chicago #3[Q/A] No Child's Play: How Not To Name Your Child | Nityananda Misra | Sanskrit Hindu NamesMajority Demands Same Rights as Minorities"Robert Goldman vs. Gita Press" - Nityanand MisraShastras & Indian Grand NarrativeGuru ≠ Teacher | Sanskrit Non-TranslatablesOpen Challenge To Devdutt PattanaikYouth Issues. Mohandas Pai’s Game-Changing Ideas on Education, Employment and Public Policy.Ram Mohan Roy & Decline of SanskritChallenges Faced by Hindus on American CampusesAI Versus Being - Vandana ShivaThe truth about American Universities : Hindu-Hate ,Anti-Semitism & Cancel culture on 9/11Atma ≠ Soul | Sanskrit Non-TranslatablesVakyartha Sadas | What is Vakyartha ? Why do we need it ? An Illustration | Part 1 of 5