Загрузка страницы

Không Biết Phải Làm Sao [ 不知所措 ] - Vương Tĩnh Văn Không Mập [ Vietsub ]

• Do not re-upload!
• Follow me :

» Facebook: https://www.facebook.com/LuuVu0109
» Youtube: https://youtube.com/channel/UCsF9pUCY...
----------------------------------------------------------
• Video Editor | Time : Nhược Vũ
• Translator: Nhược Vũ
• Song: Không Biết Phải Làm Sao
• Singer: Vương Tĩnh Văn Không
----------------------------------------------------------
Lời bài hát : Kiếp Sau Không Chắc Còn Có Thể Gặp Được Anh - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
• Lyric + Pinyin

那时的感情 总是苦涩
包围着太多 无可奈何
你的喜怒哀乐
我没有温柔掌握
在 关键时刻

后来的我们 断了联络
规则的生活 没太多颜色
梦还重复做着
你笑着对我说如果
没有沉默

最灿烂的烟火总是先坠落
越是暖的经过反而越折磨
听再多浪漫的歌不能让我
解开这枷锁
当初该怎么说才能明白我
因为有你才变得脆弱
在我心底的角落
真的不知所措

后来的我们 断了联络
规则的生活 没太多颜色
梦还重复做着
你笑着对我说如果
没有沉默

最灿烂的烟火总是先坠落
越是暖的经过反而越折磨
听再多浪漫的歌不能让我
解开这枷锁
当初该怎么说才能明白我
因为有你才变得懦弱
在我心底的角落
真的不知所措

好不好 让记忆别吵
好不好 给我个拥抱
别让我一个人疯掉

最灿烂的烟火总是先坠落
越是暖的经过反而越折磨
听再多浪漫的歌不能让我
解开这枷锁
当初该怎么说才能明白我
因为有你才变得懦弱
在我心底的角落
真的不知所措

Nà shí de gǎnqíng zǒng shì kǔsè
bāowéizhe tài duō wúkěnàihé
nǐ de xǐ nù āi lè
wǒ méiyǒu wēnróu zhǎngwò
zài guānjiàn shíkè

hòulái de wǒmen duànle liánluò
guīzé de shēnghuó méi tài duō yánsè
mèng hái chóngfù zuòzhe
nǐ xiàozhe duì wǒ shuō rúguǒ
méiyǒu chénmò

zuì cànlàn de yānhuǒ zǒng shì xiān zhuìluò
yuè shì nuǎn de jīngguò fǎn'ér yuè zhémó
tīng zài duō làngmàn de gē bùnéng ràng wǒ
jiě kāi zhè jiāsuǒ
dāngchū gāi zěnme shuō cáinéng míngbái wǒ
yīnwèi yǒu nǐ cái biàn dé cuìruò
zài wǒ xīndǐ de jiǎoluò
zhēn de bùzhī suǒ cuò

hòulái de wǒmen duànle liánluò
guīzé de shēnghuó méi tài duō yánsè
mèng hái chóngfù zuòzhe
nǐ xiàozhe duì wǒ shuō rúguǒ
méiyǒu chénmò

zuì cànlàn de yānhuǒ zǒng shì xiān zhuìluò
yuè shì nuǎn de jīngguò fǎn'ér yuè zhémó
tīng zài duō làngmàn de gē bùnéng ràng wǒ
jiě kāi zhè jiāsuǒ
dāngchū gāi zěnme shuō cáinéng míngbái wǒ
yīnwèi yǒu nǐ cái biàn dé cuìruò
zài wǒ xīndǐ de jiǎoluò
zhēn de bùzhī suǒ cuò

hǎobù hǎo ràng jìyì bié chǎo
hǎobù hǎo gěi wǒ gè yǒngbào
bié ràng wǒ yīgè rén fēng diào

zuì cànlàn de yānhuǒ zǒng shì xiān zhuìluò
yuè shì nuǎn de jīngguò fǎn'ér yuè zhémó
tīng zài duō làngmàn de gē bùnéng ràng wǒ
jiě kāi zhè jiāsuǒ
dāngchū gāi zěnme shuō cáinéng míngbái wǒ
yīnwèi yǒu nǐ cái biàn dé nuòruò
zài wǒ xīndǐ de jiǎoluò
zhēn de bùzhī suǒ cuò
--------------------------------------------------------
• Mọi thắc mắc xin liên hệ :
Gmail : btrammngonlam1997@gmail.com
Gmail : contacttheradio02@gmail.com
--------------------------------------------------------
Hãy like và comment để mình có nhiều động lực ra nhiều video hay hơn nữa nhé!
#Khongbietphailamsao #vuongtinhvankhongmap #NhuocVu #Nhactrung

Видео Không Biết Phải Làm Sao [ 不知所措 ] - Vương Tĩnh Văn Không Mập [ Vietsub ] канала Nhược Vũ - 若雨
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
16 января 2022 г. 13:05:00
00:04:06
Другие видео канала
♪ [ Playlist ] List tổng hợp nhạc Trung buồn, tâm trạng hay nhất - Vương Tĩnh Văn Không Mập.♪ [ Playlist ] List tổng hợp nhạc Trung buồn, tâm trạng hay nhất - Vương Tĩnh Văn Không Mập.【Vietsub + Pinyin】Một Đường Nở Hoa - Ôn Dịch Tâm【一路生花 - 溫奕心】Nhất Lộ Sinh Hoa ♫ 動態歌詞 Nhạc Trung【Vietsub + Pinyin】Một Đường Nở Hoa - Ôn Dịch Tâm【一路生花 - 溫奕心】Nhất Lộ Sinh Hoa ♫ 動態歌詞 Nhạc Trung[Vietsub] |Nhất Niệm Thành Ma - Tàn Tuyết| |一念成魔 - 残雪 |[Vietsub] |Nhất Niệm Thành Ma - Tàn Tuyết| |一念成魔 - 残雪 |[Vietsub] Em Quá Ngốc - Chùy Na Lệ Sa | 我太笨 - 锤娜丽莎[Vietsub] Em Quá Ngốc - Chùy Na Lệ Sa | 我太笨 - 锤娜丽莎[ᴠɪᴇᴛsᴜʙ + ᴘɪɴʏɪɴ] Tình yêu vĩnh viễn không mất đi - Vương Tĩnh Văn Không Mập | 永不朱朕的爱 - 王靖雯不胖[ᴠɪᴇᴛsᴜʙ + ᴘɪɴʏɪɴ] Tình yêu vĩnh viễn không mất đi - Vương Tĩnh Văn Không Mập | 永不朱朕的爱 - 王靖雯不胖Kiêu Ngạo ( 囂張 ) - En [ Vietsub + Pinyin ] | Nhạc Trung Tâm Trạng Hay Nhất ♪Kiêu Ngạo ( 囂張 ) - En [ Vietsub + Pinyin ] | Nhạc Trung Tâm Trạng Hay Nhất ♪Vây giữ - Vương Tĩnh Văn Không Mập | [ FMV - Lee Ji An ]Vây giữ - Vương Tĩnh Văn Không Mập | [ FMV - Lee Ji An ]Xin Đừng Nói Với Em Câu Xin Lỗi / 请不要对我说sorry - Hà Khiết [ Vietsub + Pinyin ]Xin Đừng Nói Với Em Câu Xin Lỗi / 请不要对我说sorry - Hà Khiết [ Vietsub + Pinyin ][Vietsub + Engsub + Pinyin] Sẽ như vậy chứ? - Vương Tĩnh Văn Không Mập |《会吗》王靖雯不胖 - Wang Jingwen |[Vietsub + Engsub + Pinyin] Sẽ như vậy chứ? - Vương Tĩnh Văn Không Mập |《会吗》王靖雯不胖 - Wang Jingwen |[Vietsub + pinyin] Không biết phải làm sao 不知所措 - Vương Tĩnh Văn Không Mập 王靖雯不胖 || TikTok[Vietsub + pinyin] Không biết phải làm sao 不知所措 - Vương Tĩnh Văn Không Mập 王靖雯不胖 || TikTok[Vietsub+Tiktok] Phi Điểu Và Ve Sầu - Nhậm Nhiên | 飞鸟和蝉 - 任然 | Nhạc Hoa tâm trạng[Vietsub+Tiktok] Phi Điểu Và Ve Sầu - Nhậm Nhiên | 飞鸟和蝉 - 任然 | Nhạc Hoa tâm trạng[Vietsub] Chúng ta của sau này - Vương Lý Văn || 后来的我们 - 王理文[Vietsub] Chúng ta của sau này - Vương Lý Văn || 后来的我们 - 王理文[Vietsub TikTok] Kiêu ngạo - en[Vietsub TikTok] Kiêu ngạo - en[Vietsub+pinyin] Kiếp sau chưa chắc còn có thể gặp được em - Trần Nhã Sâm[Vietsub+pinyin] Kiếp sau chưa chắc còn có thể gặp được em - Trần Nhã Sâm[Vietsub + pinyin] Mây và biển - A Yue Yue || 云与海 - 阿 YueYue || TikTok[Vietsub + pinyin] Mây và biển - A Yue Yue || 云与海 - 阿 YueYue || TikTok[Vietsub +pinyin] Hối tiếc cũng xứng đáng - Vương Tĩnh Văn Không Mập || 遗憾也值得-王靖雯不胖[Vietsub +pinyin] Hối tiếc cũng xứng đáng - Vương Tĩnh Văn Không Mập || 遗憾也值得-王靖雯不胖[ Vietsub ] Bầu Trời Đầy Sao Không Bằng Anh - Ycccc | 满天星辰不及你- ycccc[ Vietsub ] Bầu Trời Đầy Sao Không Bằng Anh - Ycccc | 满天星辰不及你- ycccc[Vietsub + pinyin] Chỉ thiếu một bước 一步之遥 - Nhậm Nhiên 任然 || TikTok[Vietsub + pinyin] Chỉ thiếu một bước 一步之遥 - Nhậm Nhiên 任然 || TikTokNgười kế nhiệm 后继者 – Nhậm Nhiên 任然 /Vietsub/Người kế nhiệm 后继者 – Nhậm Nhiên 任然 /Vietsub/
Яндекс.Метрика