ТДК Еврейский народный танец / Hava Nagila
Астман Олеся http://vk.com/oastman
МИНИ МАСТЕР КЛАСС ПО НАРОДНОМУ ЕВРЕЙСКОМ ТАНЦУ,МУЗЫКА ХАВА НАГИЛА!
Транскрипция Иврит Перевод
hава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
hава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
hава нагила вэ-нисмэха הבה נגילה ונשמחה Давайте радоваться и ликовать
(повторить куплет два раза)
hава нэранэна הבה נרננה Давайте петь
hава нэранэна הבה נרננה Давайте петь
hава нэранэна вэ-нисмэха הבה נרננה ונשמחה Давайте петь и ликовать
(повторить куплет два раза)
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудитесь, пробудитесь, братья!
Уру ахим бэ-лев самэах עורו אחים בלב שמח Пробудитесь братья с радостным сердцем
(повторить четыре раза)
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудитесь, братья, пробудитесь, братья!
Бэ-лев самэах בלב שמח С радостным сердцем
«Хава нагила» — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую мелодию. Автор музыки неизвестен, однако считается, что она была написана неизвестным клезмером из Восточной Европы не ранее середины XIX века. Название буквально означает «Давайте радоваться». Эта песня исполняется на праздниках и пользуется особой популярностью у евреев. Популярность песни такова, что многие считают её народной. В поп-культуре эта мелодия используется как метоним «иудей».
Видео ТДК Еврейский народный танец / Hava Nagila канала Olesya Astman
МИНИ МАСТЕР КЛАСС ПО НАРОДНОМУ ЕВРЕЙСКОМ ТАНЦУ,МУЗЫКА ХАВА НАГИЛА!
Транскрипция Иврит Перевод
hава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
hава нагила הבה נגילה Давайте радоваться
hава нагила вэ-нисмэха הבה נגילה ונשמחה Давайте радоваться и ликовать
(повторить куплет два раза)
hава нэранэна הבה נרננה Давайте петь
hава нэранэна הבה נרננה Давайте петь
hава нэранэна вэ-нисмэха הבה נרננה ונשמחה Давайте петь и ликовать
(повторить куплет два раза)
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудитесь, пробудитесь, братья!
Уру ахим бэ-лев самэах עורו אחים בלב שמח Пробудитесь братья с радостным сердцем
(повторить четыре раза)
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудитесь, братья, пробудитесь, братья!
Бэ-лев самэах בלב שמח С радостным сердцем
«Хава нагила» — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую мелодию. Автор музыки неизвестен, однако считается, что она была написана неизвестным клезмером из Восточной Европы не ранее середины XIX века. Название буквально означает «Давайте радоваться». Эта песня исполняется на праздниках и пользуется особой популярностью у евреев. Популярность песни такова, что многие считают её народной. В поп-культуре эта мелодия используется как метоним «иудей».
Видео ТДК Еврейский народный танец / Hava Nagila канала Olesya Astman
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Онлайн видео урок по хореографии Еврейский танец 7-40 "Семь сорок"Еврейский танец "7-40"HAVA NAGILA DANCEЕврейский народный танец «Шалом» исп. Заслуженный танцевальный коллектив «Радость», г.СевастопольТанцуют все! Хава Нагила, Ах, Одесса, 7-40 / Hava Nagila, Jewish Songs, OdessaВерка Сердючка - Свидание (другая версия)Характерные движения еврейского танцаЗарядка в стиле танцев народов мира Еврейский танец Разбор движений Часть 1Танец 14 Хава нагилаЕврейская сюита «Семейные радости». Балет Игоря Моисеева.Навка-Башаров - танцы народов мира (профайл, танец)Семь сорок(степ)"ХАВА НАГИЛА" ЕВРЕЙСКИЙ ТАНЕЦ. Hava NagilaЕврейское попурриТали Купер - "Hava Nagila"(МЦ-2020) Онлайн мастер-класс по истории и движениям еврейского танца "Хава Нагила"Самые известные еврейские песни / The most popular Jewish songsХава Нагила!Еврейский танец - ХАВА НАГИЛАJewish dance Еврейский танец