Загрузка страницы

ALAIN DELON UNE VIE D'AMOUR (MIREILLE MATHIEU & CHARLES AZNAVOUR)

https://alainfabiendelon.blogspot.com/
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos coeurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos coeurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernière cours
De joies désharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore

Et toujours
SPANISH
una vida de amor
Que habíamos jurado
Y ese tiempo se ha desarticulado
Día tras día
Bendice mis pensamientos
Tantas palabras de amor
En nuestros corazones apagados
En un sollozo el espacio de un beso
Quedo sordo
En absoluto, pero no he cambiado nada
Porque un adios
No puede ser un adios
Y loco por la esperanza
Me remito a Dios
Para verte de nuevo
Y hablamos de nuevo
Y te lo juro otra vez

una vida de amor
Lleno de risa clara
Un camino
Desgarrando nuestro inframundo
Yendo más lejos
Esa noche
La noche de las noches

una vida de amor
Que habíamos jurado
Y ese tiempo se ha desarticulado
Día tras día
Bendice mis pensamientos
Tantas palabras de amor
Que nuestros corazones griten
Palabras temblorosas, lágrimas subrayadas
Ultimo curso
De alegrías desarmonizadas

Cuchillas florecientes
En crepúsculos grises
Todo va, todo muere
Pero la llama sobrevive
En el calor
De un verano inmortal
De un verano eterno

una vida de amor
Una vida para amarse a uno mismo
a ciegas
Hasta el último aliento
Buen año
Mi amor
Te amo de nuevo

Y siempre
ENGLISH
A life of love
That we had sworn
And that time has disarticulated
Day after day
Blesses my thoughts
So many words of love
In our muffled hearts
In a sob the space of a kiss
Stayed deaf
At all, but have not changed anything
Because a goodbye
Can not be a goodbye
And crazy about hope
I defer to God
To see you again
And talk to you again
And swear to you again

A life of love
Filled with clear laughter
One path
Tearing our underworld
Going further
That night
The night of the nights

A life of love
That we had sworn
And that time has disarticulated
Day after day
Blesses my thoughts
So many words of love
May our hearts shout
Shaken words, tears underlined
Last course
Of disharmonised joys

Blossoming blades
At gray twilights
Everything is going, everything dies
But the flame survives
In the heat
From an immortal summer
From an eternal summer

A life of love
A life to love oneself
Blindly
Until last breath
Good year bad year
My love
Still loving You

And always

Видео ALAIN DELON UNE VIE D'AMOUR (MIREILLE MATHIEU & CHARLES AZNAVOUR) канала Adriana Fernández Reiris
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
25 октября 2019 г. 15:00:00
00:04:03
Яндекс.Метрика