Колядуй, Україно!
21(22) грудня настає стародавнє народне свято наших пращурів, що має наукове, астрономічне походження - КОЛЯДА!
21(22) грудня відбувається зимове сонцестояння, так зване оновлення Сонця, яке наші пращури називали Коло та вважали цей день не тільки народженням нового Сонця, Різдвом Божича Коляди, а й початком Колообігу природи(зима-весна-літо-осінь-зима), обертанням нашої планети навколо Сонця.
Про початок цього попереджав старий дідусь, який приходив напередодні та промовляв: «Ми Коло!». З того й прозвали дідуся – Миколо(Микола, Миколай) або просто Коло(Коля). Миколай попереджав, що у день оновлення Сонця буде сама довга ніч. А потім народиться нове Сонце і поверне на весну, день почне збільшуватися до самого Весняного Рівнодення 20 березня(коли день зрівняється з ніччю), що наші далекі пращури вважали початком Нового року, співали щедрівки, кликали ластівку, водили козу, посівали та влаштовували напередодні, так званий, «щедрий вечір». І продовжить збільшуватися аж до Купайла(Купали), яке обов'язково має збігатися з Днем літнього Сонцестояння(20-го або 21-го червня, у залежності від поточного року).
На жаль релігійні й політичні діячи та екзекутори історії, спотворили народні традиції і змішали все, а неосвітні люди звалили в купу – кличуть ластівку у морози та хуртовину, посівають по снігу і водять козу по ожеледиці, називають щедрівками та колядками якісь релігійні псалми та хорали etc, що суперечить не тільки історії та народним традиціям, а й здоровому глузду та логиці.
Ці свята не мають відношення до релігії чи політики, це астрономічні, наукові свята.
Після Рівнодення. 20-го березня. коли день зрівняється з ніччю, настає справжня весна, день випереджає ніч і з кожною добою збільшується, прямуючи до літа.
Святковою Новорічною весняною піснею наших пращурів був «Щедрик», який начебто написав композитор Микола Леонтович. Леонтович зробив остаточний варіант «Щедрика», взявши за основу фольклорні першоджерела і музики, і тексту. Вчені доказують що музична форма такої структури, як у «Щедрику», могли вже існувати 12 тис. років тому, а сама першооснова «Щедрика» у різних формах виконувалась в Україні з давніх часів, передавалася в народі та співалася саме навесні на стародавній Новий рік у День весняного рівнодення. Навіть коли Новий рік перенесли на 1 січня, «Щедрика» продовжували співати саме навесні у старий «щедрий вечір» 20 березня.
«Carol of the Bells» - це не англомовна версія «Щедрика». Це зовсім інша пісня на основі тієї ж народної мелодії. Перекладається як «Гімн дзвонів» або «Дзвін дзвіночків». Відношення до колядок та щедрівок не має. Лише має схожу з українським «Щедриком» мелодію. Схожу, але не однакову. «Carol of the Bells» це аранжований «Щедрик» з ЗИМОВИМ текстом, а справжній «Щедрик» має ВЕСНЯНИЙ текст.
І саме головне, щедрівка - це в першу чергу пісенна форма, а колядка – це в першу чергу текстова форма, більш скоромовка, її у більшості не співають, а промовляють.
Отже, не треба плутати, а головне, треба знати історію, народні традиції і, насамперед, замислюватися логічно, що може бути, а чого ні, бо посівання по снігу та запрошення ластівки у хуртовину зовсім не має глузду.
21 грудня зустрічаєм Зимове Сонцестояння та починаємо довгий шлях на весну і знову до нової зими, початок чергового колообігу!
Відео запозичено у Роман Скорпіон & YURIANA та скорочено.
Як церковники вкрали Коляду та колядки, так і ми без дозволу беремо у них все, що стосується стародавніх дохристианських свят та звичаїв, незаконно привласненими церквами, та повертаємо назад.
http://www.ik-music.net/
Видео Колядуй, Україно! канала Agency IK
21(22) грудня відбувається зимове сонцестояння, так зване оновлення Сонця, яке наші пращури називали Коло та вважали цей день не тільки народженням нового Сонця, Різдвом Божича Коляди, а й початком Колообігу природи(зима-весна-літо-осінь-зима), обертанням нашої планети навколо Сонця.
Про початок цього попереджав старий дідусь, який приходив напередодні та промовляв: «Ми Коло!». З того й прозвали дідуся – Миколо(Микола, Миколай) або просто Коло(Коля). Миколай попереджав, що у день оновлення Сонця буде сама довга ніч. А потім народиться нове Сонце і поверне на весну, день почне збільшуватися до самого Весняного Рівнодення 20 березня(коли день зрівняється з ніччю), що наші далекі пращури вважали початком Нового року, співали щедрівки, кликали ластівку, водили козу, посівали та влаштовували напередодні, так званий, «щедрий вечір». І продовжить збільшуватися аж до Купайла(Купали), яке обов'язково має збігатися з Днем літнього Сонцестояння(20-го або 21-го червня, у залежності від поточного року).
На жаль релігійні й політичні діячи та екзекутори історії, спотворили народні традиції і змішали все, а неосвітні люди звалили в купу – кличуть ластівку у морози та хуртовину, посівають по снігу і водять козу по ожеледиці, називають щедрівками та колядками якісь релігійні псалми та хорали etc, що суперечить не тільки історії та народним традиціям, а й здоровому глузду та логиці.
Ці свята не мають відношення до релігії чи політики, це астрономічні, наукові свята.
Після Рівнодення. 20-го березня. коли день зрівняється з ніччю, настає справжня весна, день випереджає ніч і з кожною добою збільшується, прямуючи до літа.
Святковою Новорічною весняною піснею наших пращурів був «Щедрик», який начебто написав композитор Микола Леонтович. Леонтович зробив остаточний варіант «Щедрика», взявши за основу фольклорні першоджерела і музики, і тексту. Вчені доказують що музична форма такої структури, як у «Щедрику», могли вже існувати 12 тис. років тому, а сама першооснова «Щедрика» у різних формах виконувалась в Україні з давніх часів, передавалася в народі та співалася саме навесні на стародавній Новий рік у День весняного рівнодення. Навіть коли Новий рік перенесли на 1 січня, «Щедрика» продовжували співати саме навесні у старий «щедрий вечір» 20 березня.
«Carol of the Bells» - це не англомовна версія «Щедрика». Це зовсім інша пісня на основі тієї ж народної мелодії. Перекладається як «Гімн дзвонів» або «Дзвін дзвіночків». Відношення до колядок та щедрівок не має. Лише має схожу з українським «Щедриком» мелодію. Схожу, але не однакову. «Carol of the Bells» це аранжований «Щедрик» з ЗИМОВИМ текстом, а справжній «Щедрик» має ВЕСНЯНИЙ текст.
І саме головне, щедрівка - це в першу чергу пісенна форма, а колядка – це в першу чергу текстова форма, більш скоромовка, її у більшості не співають, а промовляють.
Отже, не треба плутати, а головне, треба знати історію, народні традиції і, насамперед, замислюватися логічно, що може бути, а чого ні, бо посівання по снігу та запрошення ластівки у хуртовину зовсім не має глузду.
21 грудня зустрічаєм Зимове Сонцестояння та починаємо довгий шлях на весну і знову до нової зими, початок чергового колообігу!
Відео запозичено у Роман Скорпіон & YURIANA та скорочено.
Як церковники вкрали Коляду та колядки, так і ми без дозволу беремо у них все, що стосується стародавніх дохристианських свят та звичаїв, незаконно привласненими церквами, та повертаємо назад.
http://www.ik-music.net/
Видео Колядуй, Україно! канала Agency IK
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Открытие бердянского джазового фестиваля "JAZZ-FORUM'2012"Валентина Харакоз - Ніч, наче зоряний вогонь...The Rolling Stones - Love Is StrongІ прийде та зима, що вкриє землю снігом...Don McLean - American PieJeff Beck - A day in the life by John Lennon / Paul McCartneyгруппа "КРЮГЕР"_БОБ-ШОУ_Бердянск_1993_2Natalie Cole - When I Fall In Love Virtual Duet with Nat King ColeВалерия Заезжай_конкурс "5-25"("Перлина Приазов'я")Merry Christmas!ТВ-Бердянск Спортивные новости 1999 годСтать взрослым или Создать себя заново!Открытие сезона зимнего плавания 2013-2014_Бердянский клуб "ЭКСТРИМ"T. Rex - Bang A Gong(Get It On) 1971Наталья Завгороднева_КОНКУРС "5-25"(ПЕРЛИНА ПРИАЗОВ'Я)_1997Александр Белянский - Ветер(1993)Nightwish Wishmaster - Pearl HarborГибкий Чаплинъ ~ ЛоктиАрсен Мірзоян - КоролеваОткрытие джаз-фестиваля "Джаз-форум'2011" в БердянскеLittle Richard - Lucille(1957)