Загрузка страницы

وضعنا بائس..المطربة التنزانية ( Bi Kidude ) تغني أغنية أعتقد لحنها مُقتبس من الفن العراقي .

وضعنا بائس
------------- و لاگُف طين !.
في البداية اعتذر لخطأي بالقول : (( أن اللحن مسروق من التراث العراقي )) , و التعبير الأصح و الأسلم أنه (( مستوحى أو مقتبس )) من التراث العراقي .
و الله أعلم .

أم كلثوم أفريقيا تهجو حكام العراق !.
المطربة التنزانية ( بي كيدودة Bi Kidude ) , مطربةٌ أفريقية تغني أغنية جميلة أعتقد لحنها مُقتبس من الفن العراقي .
و هي في الـ 88 من العمر !.
و قيل عمرها بلغ 113 عام , و هي تغني منذ 100 عام مضى !.
و توفيت في 17 أبريل 2013 و قيل عن عمر 103 عام .

وجاء أحد الظرفاء فحوَّر ترجمة معاني كلماتها لتسخر من الوضع في العراق .

لكن ..
من يعرف لحن أغنية هذه الفنانة من أي أغنية عراقية مأخوذ ؟.
سأضع الأغنية الأصلية بعد أغنية المطربة الراحلة العجوز .

الأغنية الأصلية عراقية باللهجة الشعبية اسمها ( ريسنا غالي ) ثم جاءت بعدها أخرى باللغة الكوردية عن الرئيس الشهيد ( صدام حسين المجيد ) يرحمه الله , كتبها الضابط الكردي ( خالد خوشناو ) في الثمانينات , و جرى تسجيلها في أربيل.

هذة الاغنية أشتهرت كثيرا بعنوان ( صدام زيرة ) أي (صدام ذهب) حيث قال فيها خوشناو :

صدامنا ذهب
و ضوء العين
إنه كاكة صدام
قرة العين
ذهب ذهب ذهب ..
صدام من ذهب.

Видео وضعنا بائس..المطربة التنزانية ( Bi Kidude ) تغني أغنية أعتقد لحنها مُقتبس من الفن العراقي . канала قناة الهدهد - AL-Hudhud Channel
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
17 июня 2018 г. 4:11:00
00:04:48
Яндекс.Метрика