Загрузка страницы

Поездка к "...выходила на берег Катюша..."

«Катю́ша» — популярная советская песня, один из неформальных символов Великой Отечественной войны. Композитор — Матвей Блантер, автор слов — Михаил Исаковский.

Впервые песню исполнила певица Л. П. Ельчанинова на первом концерте Государственного джаза СССР под управлением В. Кнушевицкого 28 ноября 1938 года. Однако в интернете распространены утверждения об исполнении группы: Вера Красовицкая, Георгий Виноградов и Всеволод Тютюнник. Первая запись песни в исполнении Валентины Батищевой была сделана в январе 1939 года. На пластинке указаны исполнители: В. Батищева, П. Михайлов и В. Тютюнник. Позже песню исполняли Лидия Русланова, Георгий Виноградов, Эдуард Хиль, Анна Герман, Дмитрий Хворостовский и другие певцы.

По опросу 2015 года журнала «Русский репортёр», текст «Катюши» занял 13-е место среди самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику.

В селе Всходы Угранского района (недалеко от деревни Глотовка — родины М. Исаковского), в Доме культуры, расположен музей песни «Катюша».

Есть версия, что именно из-за этой песни советские солдаты во время Великой Отечественной войны дали прозвище «Катюша» боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ»
Вариации и производные песни
Существует множество переводов и альтернативных текстов этой песни на разных языках. В Греции это гимн ЭАМ[9], в Италии это «Катарина» и «Fischia il vento» («Свистит ветер»), в Израиле — «Катюшка» (впоследствии переведённая на французский язык под названием «Казачок» (Casatschok) израильской певицей Рикой Зарай и, в дальнейшем, спетая на немецком и итальянском языках Далидой). В Финляндии в 1943 году появился финский вариант — «Karjalan Katjuusa» («Карельская Катюша»)[10] на слова известного поэта и композитора Ниило Сауво Пеллерво Пухтила (Niilo Sauvo Pellervo Puhtila 24.04.1928 — 02.11.2014, Хельсинки), в котором девушка из Карелии посылает свою песню «юному голубоглазому финскому воину» — защитнику родной земли.
Исаковским был написан и другой редко исполнявшийся последний куплет:
Отцветали яблони и груши,
Уплыли туманы над рекой.
Уходила с берега Катюша,
Уносила песенку домой.
В 1943—1945 годах был популярен такой куплет:
Пусть фриц помнит русскую «катюшу»,
Пусть услышит, как она поёт:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придаёт!
Также во время Великой Отечественной войны была популярна фронтовая версия песни — «Фронтовая Катюша», посвящённая непосредственно РСЗО:
Разлетались головы и туши
Дрожь колотит немца за рекой
Эта наша русская «Катюша»
Немчуре поёт за упокой.
Расскажи как песню заводила
Расскажи про «Катины» дела
Про того, которого лупила
Про того, чьи кости разнесла
Все мы любим душеньку «Катюшу»
Все мы любим как она поёт
Из врага выматывает душу
А друзьям отвагу придает!
Существует серия народных переложений и продолжений этой песни, исполняемых на тот же мотив[. В разных вариантах этих песен Катюша выступает фронтовой медсестрой («Весь блиндаж снарядами разрушен…»), девушкой-военнослужащей, партизанкой (минимум две песни), девушкой, провожающей милого на войну («Катюша. Проводы на войну»), девушкой, живущей на временно оккупированной территории СССР («Про Катю и немца» со словами: «…Выходила на берег Катюша, а за нею немец молодой»), РСЗО (несколько песен помимо «Фронтовой Катюши», в том числе «Две Катюши», «Про „Катюшу“», «Шли бои на море и на суше…» и другие).
Существует несколько ответных песен (на тот же мотив) — «Ответ Катюше» — от того самого «бойца на дальнем пограничье», которому Катюша пела в исходной песне. Разные варианты «Ответов Катюше» были сочинены как перед Великой Отечественной войной, так и во время и после неё. В том числе существует песня-ответ от бойца, воюющего в Финляндии[. Наиболее известный «Ответ Катюше» начинается со слов:
«Ветер дальний чуть колышет травы,
На границу пала ночь темна,
Неспокойно смотрит на заставу,
На заставу/Тёмной ночью вражья сторона…»

Видео Поездка к "...выходила на берег Катюша..." канала Видео дорог России!
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
22 декабря 2022 г. 5:44:53
00:37:08
Другие видео канала
трасса Р 504 Колыма Серия 284  Магадан Владивостоктрасса Р 504 Колыма Серия 284 Магадан ВладивостокКуба Р 504 Колыма Серия 269 Магадан ВладивостокКуба Р 504 Колыма Серия 269 Магадан ВладивостокСаратов БВР Серия 540 Владивосток КрымСаратов БВР Серия 540 Владивосток КрымОльчанский перевал Р 504 Колыма Серия 264 Магадан ВладивостокОльчанский перевал Р 504 Колыма Серия 264 Магадан ВладивостокУссурийск БВР А 370 Уссури Серия 357 Магадан ВладивостокУссурийск БВР А 370 Уссури Серия 357 Магадан ВладивостокХабаровск А 370 Уссури Серия 386 Владивосток КрымХабаровск А 370 Уссури Серия 386 Владивосток КрымХабаровск-Москва часть 16/32Хабаровск-Москва часть 16/32Видео о трассе Иркутск-Смоленск часть 11/22Видео о трассе Иркутск-Смоленск часть 11/22Москва Иркутск Видео о маршруте Серия 7Москва Иркутск Видео о маршруте Серия 7Заячья петля Р 504 Колыма Серия 272 Магадан ВладивостокЗаячья петля Р 504 Колыма Серия 272 Магадан ВладивостокХабаровск-Москва часть 11/32Хабаровск-Москва часть 11/32Москва-Новосибирск-Москва часть 20/27Москва-Новосибирск-Москва часть 20/27Коронавирус. Центр города.Часть 2.По улицам Москвы.Коронавирус. Центр города.Часть 2.По улицам Москвы.Чульман  А 360 Лена Серия 314 Магадан ВладивостокЧульман А 360 Лена Серия 314 Магадан ВладивостокПоздравление с  Новым 2022 годом часть 2Поздравление с Новым 2022 годом часть 2Колыма из окна автомобиля Серия4Колыма из окна автомобиля Серия4Камышин серия 544 трасса Р 228 Владивосток КрымКамышин серия 544 трасса Р 228 Владивосток КрымВладивосток БВР Серия 360 Магадан ВладивостокВладивосток БВР Серия 360 Магадан ВладивостокКолыма из окна автомобиля Серия 5Колыма из окна автомобиля Серия 5Братеевский каскадный парк Суббота Часть 1Братеевский каскадный парк Суббота Часть 1Москва Кострома 14 СерияМосква Кострома 14 Серия
Яндекс.Метрика