Загрузка...

They Demanded I Sign a Waiver for My Shower Chair | Disability Discrimination in Taiwan"#crpd

影片中英文對照逐字稿

第一部分:核心事件與安全問題
英文原文:Hello everyone, I am a wheelchair user and former public university student in Taiwan. I once believed accessible dorms guarantee safety, equality, and dignity. However, even basic bathing safety for students with disabilities can be made conditional. (0:00)
中文翻譯:大家好,我是一名輪椅使用者,也是台灣某公立大學的前學生。我曾經相信無障礙宿舍能保障安全、平等與尊嚴。然而,即便是身心障礙學生最基本的洗澡安全,也可以被施加前提條件。

英文原文:This is my 17th appeal: the unfair removal and conditional access to the dorm's accessible shower chair. (0:20)
中文翻譯:這是我的第 17 項申訴:關於宿舍無障礙洗澡椅被不公撤走以及被有條件限制使用的問題。

英文原文:Many people think a shower chair is just convenient equipment for wheelchair users, people with cerebral palsy, and physical disabilities. It is essential safety gear. Bathrooms are extremely risky for us. Slippery floors and unstable transfers can easily cause falls, fractures, and permanent injuries. This chair protects our safety, not comfort. (0:25)中文翻譯:許多人認為洗澡椅對輪椅使用者、腦性麻痺患者和肢體障礙者來說,只是一種便利的設備。但它是不可或缺的安全護具。浴室對我們來說極具風險。濕滑的地板和不穩定的移位極易導致跌倒、骨折以及永久性傷害。這張椅子保護的是我們的安全,而不是為了舒適。

第二部分:氧氣罐比喻與校方限制

英文原文:Let me give you a simple analogy: hospitals must provide oxygen for patients with breathing problems—that it is life-saving care. No one would accept a hospital refusing oxygen unless a liability waiver is signed. (0:49)
中文翻譯:讓我用一個簡單的比喻:醫院必須為呼吸困難的病人提供氧氣,這是維持生命的照護。沒有人會接受醫院要求病人必須先簽署免責聲明,否則就拒絕提供氧氣。

英文原文:Life-saving safety equipment should never be conditional. Yet, this is exactly what the university did to disabled students. (1:05)
中文翻譯:用以救命的安全設備絕對不能成為限制的前提條件。然而,這正是這所大學對身心障礙學生所做的事情。
英文原文:Regular students use all dorm facilities without signing any waiver. Only students with disabilities are forced to sign extra documents to access basic safety equipment. (1:12)
中文翻譯:一般學生在使用所有宿舍設施時都不需要簽署任何免責書。唯獨身心障礙學生被強迫簽署額外的文件,才能使用基本安全設備。

英文原文:When I refused this unfair rule, the school removed the shower chair entirely. (1:24)
中文翻譯:當我拒絕這項不公平的規定時,學校竟然直接把洗澡椅整座撤走。
第三部分:法律批判與公公約精神

英文原文:This is not administration work; this is unequal restriction based solely on disability, which violates CRPD Article 2, prohibiting discrimination, exclusion, and limitation against persons with disabilities. (1:31)
中文翻譯:這不是單純的行政工作;這是純粹基於身心障礙所做出的不平等限制,這違反了《身心障礙者權利公約》(CRPD)第 2 條禁止對身心障礙者進行歧視、排斥與限制的規定。

英文原文:Disability discrimination is not only outright rejection; imposing exclusive conditions only on disabled students that block equal access is also discrimination. (1:45)
中文翻譯:身心障礙歧視不只是直接的拒絕;僅對障礙學生強加專屬條件以阻礙其平等使用,這同樣屬於歧視。

英文原文:Tying safety access to a waiver violates basic rights. Removing the chair made safe bathing impossible, resulting in de facto exclusion. (1:57)
中文翻譯:將安全設施的使用權與免責書綁在一起違反了基本權利。撤走洗澡椅讓安全洗澡變得不可能,導致了事實上的排斥。

英文原文:True equality under the CRPD is not just allowing disabled students to live on campus. It guarantees a safe, equal, and discrimination-free living environment. Accessibility is not charity; it is a legal right and basic human dignity. (2:08)
中文翻譯:在 CRPD 框架下的真正平等,不只是允許障礙學生住在校園裡。它保障的是一個安全、平等且免於歧視的居住環境。無障礙不是慈善,這是一項法律權利,也是身為人的基本尊嚴。

第四部分:觀眾互動與結語

英文原文:Comment "1" if you believe safe, unconditional bathing is a basic right for wheelchair users. Comment "0" if you think people with disabilities must sign waivers for basic safety. (2:25)
中文翻譯:如果您認為安全且無條件地洗澡是輪椅使用者的基本權利,請留言「1」。如果您認為身心障礙者為了基本安全必須簽署免責書,請留言「0」。

英文原文:Thank you for watching. Please like, share, and follow to expose real campus accessibility issues and stand for equality. (2:38)
中文翻譯:感謝您的收看。請按讚、分享並追蹤,一起揭露真實的校園無障礙問題,並為平等挺身而出。
This video documents a case of systemic disability discrimination in Taiwan's
higher education system.

Issue: A public university required a student with disabilities to sign a
liability waiver to access a shower chair—essential safety equipment—while
non-disabled students had unconditional access to all dorm facilities.

Legal Framework: This practice violates Article 2 of the Convention on the
Rights of Persons with Disabilities (CRPD), which prohibits discrimination
and exclusion based on disability.

Key Arguments:
• Safety equipment should never be conditional
• Imposing exclusive conditions on disabled students constitutes discrimination
• Accessibility is a legal right, not a privilege

Call to Action: Share your experiences. Engage in the comments. Support
disability rights advocacy.

Resources: [links to CRPD, disability organizations, campus accessibility resources]

#UN#ngo #HumanRights #Equality #Dignity #Disability #Wheelchair #Physical #Accessibility #CRPD#Universities #Systems #Campus#taiwan

Видео They Demanded I Sign a Waiver for My Shower Chair | Disability Discrimination in Taiwan"#crpd канала Taiwan's barrier-free assistance
Яндекс.Метрика
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки
Страницу в закладки Мои закладки
На информационно-развлекательном портале SALDA.WS применяются cookie-файлы. Нажимая кнопку Принять, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
О CookiesНапомнить позжеПринять