Загрузка страницы

Катерина Калитко

Катерина Калитко ― відома українська поетеса та перекладачка, членкиня українського ПЕН-клубу, волонтерка.
Народилася 8 березня 1982 р. у Вінниці, де й закінчила середню школу із золотою медаллю. У 1999–2005 роках студіювала політологію та журналістику в Києво-Могилянській академії. Зараз живе і працює в рідному місті.
Сімнадцятирічною здобула перемогу в поетичному конкурсі «Гранослов» (1999). Лауреатка конкурсів «Привітання життя» ім. Богдана-Ігоря Антонича, конкурсу читаної поезії «Молоде вино», конкурсу видавництва «Смолоскип», літературної премії «Благовіст» та ще багатьох літературних конкурсів і фестивалів. У 2023 році стала лауреаткою Національної премії імені Тараса Шевченка за збірку поезій «Орден мовчальниць» (2021). З 2000 року ― член Національної спілки письменників України.
Твори Катерини Калитко друкувалися у періодиці, зокрема в журналах «Світо-Вид», «Українські проблеми», «Молода Україна», «Кур’єр Кривбасу», «Radar», на сторінках антологій та альманахів: «Привітання життя», «Гранослов», «Початки: антологія молодої поезії» (1998), «Молоде вино» (2000), «Колекція» (2001), «Українська поезія ХХ ст.» (2001) та ін.
Сьогодні у творчому доробку пані Катерини 10 поетичних збірок, найвідоміші з яких ― «Катівня. Виноградник. Дім» (2014), «Бунар» ( 2018), «Ніхто нас тут не знає, і ми ― нікого» (2019; спеціально для цієї книги ілюстрації у двох кольорах ― офірно-червоному і чорному виконав відомий поет і культуролог Юрій Іздрик), «Орден мовчальниць» (2021), «Люди з дієсловами» (2022), а також дві книги «короткої прози» ― «М.істерія» (2007) та «Земля Загублених, або Маленькі страшні казки» (2017), яка того ж року була відзначена премією «Книга року ВВС-2017».
Окремі її твори перекладені англійською, німецькою, польською, вірменською, литовською, словенською, сербською, болгарською, італійською та на іврит. Збірка віршів «Золото, смирна і мед» вийшла 2014 року в Ізраїлі (переклад Антона Паперного).
Також пані Катерина досліджує та перекладає сучасну літературу Боснії і Герцеговини. Цикли оповідань Міленка Єрговича, Сніжани Мулич, Семездина Мехмедіновича, Ламії Бегагич та інших друкувалися в часописі «Кур’єр Кривбасу» в авторській перекладній рубриці «Контурна карта». Добірки віршів Міленка Єрговича та Стевана Тонтича з’явилися в електронному часописі «Alarum».
За ці переклади відзначена премією часопису «Кур’єр Кривбасу» та перекладацькою премією «METAPHORA». У травні 2018 року у Видавництві Старого Лева вийшов черговий переклад боснійського і хорватського письменника Міленка Єрговича, виконаний Катериною Калитко, ― збірка «Іншалла, Мадонно, іншалла» з 16 оповідань. Окремими виданнями вийшли переклади:
Меліна Камерич. Туфлі до вручення «Оскара» (Фоліо, 2013)
Міленко Єргович. Історії про людей і тварин (Темпора, 2013)
Міленко Єргович. Срда співає в сутінках, на Трійцю (Темпора, 2014)
Ненад Величкович. Сагіб (Темпора, 2014)
Мілета Проданович. Аркадія (Темпора, 2015) та ін.

Видео Катерина Калитко канала Бібліотека Короленка
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
14 июля 2023 г. 16:22:33
00:02:32
Другие видео канала
Життя як кіно, кіно як життяЖиття як кіно, кіно як життя"Самурай — сам собі рай". Вечір памʼяті Валерія Романовського"Самурай — сам собі рай". Вечір памʼяті Валерія РомановськогоВідеопривітання від Адама КасперкевичаВідеопривітання від Адама КасперкевичаНоворічне привітання від Адама КасперкевичаНоворічне привітання від Адама КасперкевичаПривітання від голови ХОВ УБА Наталі ПетренкоПривітання від голови ХОВ УБА Наталі ПетренкоНоворічні привітання 2024 від колективу ХДНБ ім. В.Г. КороленкаНоворічні привітання 2024 від колективу ХДНБ ім. В.Г. КороленкаПривітання від колективу бібліотек Університету штату Вашингтон (США)Привітання від колективу бібліотек Університету штату Вашингтон (США)Короленківські читання 2023. Розмова з Філіпом ДиканемКороленківські читання 2023. Розмова з Філіпом ДиканемКороленківські читання 2023. Бесіда-взаємодіяКороленківські читання 2023. Бесіда-взаємодіяКороленківські читання 2023. Сесія бліц виступівКороленківські читання 2023. Сесія бліц виступівКороленківські читання 2023. Сесія 2Короленківські читання 2023. Сесія 2Короленківські читання 2023. Сесія 1Короленківські читання 2023. Сесія 1Короленківські читання 2023. Офіційне відкриття. Пленарне засіданняКороленківські читання 2023. Офіційне відкриття. Пленарне засіданняВправа "Білий птах"Вправа "Білий птах"«І її життя продовжиться серед нас…». До 75-річчя від дня народження В. Д. Ракитянської«І її життя продовжиться серед нас…». До 75-річчя від дня народження В. Д. РакитянськоїВересень у традиційному народному календарі українцівВересень у традиційному народному календарі українцівСерпень у традиційному народному календарі українцівСерпень у традиційному народному календарі українцівЛипень у традиційному народному календарі українцівЛипень у традиційному народному календарі українцівАрттерапевтичне заняття «Техніки самодопомоги при стресі під час війни»Арттерапевтичне заняття «Техніки самодопомоги при стресі під час війни»ПРЕЗЕНТАЦІЯ КНИГ ДО 100-РІЧЧЯ УКРАЇНСЬКОГО ТРАКТОРОБУДУВАННЯПРЕЗЕНТАЦІЯ КНИГ ДО 100-РІЧЧЯ УКРАЇНСЬКОГО ТРАКТОРОБУДУВАННЯ
Яндекс.Метрика