На днях поеду в Париж на переговоры о поставках оборудования. С собой беру предварительный договор. Но мне он нужен на французском языке. На английский я бы и сам перевел, но на французский не могу. К кому обратиться за помощью?
У меня друг учится на инязе. Он вам может перевести. Для него это будет хорошая практика. Если надумаете, пишите в личку, дам контакты.
Студент с неоконченным образованием и без практики, сомнительный вариант для таких документов как договор. Неправильно переведенные слова или предложения исказят смысл важных моментов. А если сделка сорвется, то кто будет виноват? Лучше за помощью обратиться в бюро переводов https://www.perevod24.com/
Потом напишите, успешно у вас прошли переговоры или нет.
А вы не узнавали у партнеров насчет того на каком языке должен быть договор? Ведь английский считается международным.
Могу на собственном опыте посоветовать. Мне нужен был перевод свидетельства о разводе, я обращалась в компанию Легион, все сделали быстро, никаких проблем не было.
10 марта 2022 г. 23:29:17
Личное сообщение
Личное сообщение
Здравствуйте, от себя могу сказать что перевод документов по отличной цене можно заказать в бюро переводов Азбука azbuka-bp.com.ua это надежные ребята к которым мы неоднократно обращались