Tempus est Iocundum "Codex Buranus, 179"
El tiempo está alegre, ¡Oh jovencitas!
venid a regocijaros, ¡Oh jovencitos!
¡OH! ¡OH!, FLOREZCO ENTERO
ME ABRASO POR COMPLETO EN UN AMOR VIRGINAL,
¡UN NUEVO, NUEVO AMOR ES, POR EL QUE PEREZCO!
Canta el ruiseñor tan dulcemente
y se le oye melodiosamente, ardo por dentro.
Flor de las muchachas, a las que yo escojo,
y rosa de las rosas, a la que veo a menudo.
Mi promesa me conforta,
mi negativa me desola.
Mi virginidad juega conmigo,
mi simplicidad me preserva.
¡Calla ruiseñor, un momento!
¡Surge, cantinela en mi pecho!
En el tiempo invernal el hombre es paciente,
con el ánimo primaveral es lascivo
¡Ven, jovencita, con alegría!
¡Ven, ven, hermosa, ya perezco!
The time is pleasing, o virgins,
you youths rejoice in this manner.
Refrain: Oh, oh, I bloom completely
Now I burn completely
on account of the virgin love.
It is the new, new love
for which I perish.
Philomena sings thus more sweetly
and she is heard playing.
I burn within.
It is the flower of girls
which I love
and the rose of roses
which I see often.
I burn within.
My promise delights with me,
my denial carries me away.
My virginity plays with me,
My stupidity thrusts me down.
Be silent Philomena
as the time demands,
Rise old song from the breast.
The man suffering in the winter time,
being wanton with a spring soul.
Come, little mistress, with joy,
Come, come beautiful one,
Now I perish.
Performers: ARTEFACTUM
Видео Tempus est Iocundum "Codex Buranus, 179" канала sh4m69
venid a regocijaros, ¡Oh jovencitos!
¡OH! ¡OH!, FLOREZCO ENTERO
ME ABRASO POR COMPLETO EN UN AMOR VIRGINAL,
¡UN NUEVO, NUEVO AMOR ES, POR EL QUE PEREZCO!
Canta el ruiseñor tan dulcemente
y se le oye melodiosamente, ardo por dentro.
Flor de las muchachas, a las que yo escojo,
y rosa de las rosas, a la que veo a menudo.
Mi promesa me conforta,
mi negativa me desola.
Mi virginidad juega conmigo,
mi simplicidad me preserva.
¡Calla ruiseñor, un momento!
¡Surge, cantinela en mi pecho!
En el tiempo invernal el hombre es paciente,
con el ánimo primaveral es lascivo
¡Ven, jovencita, con alegría!
¡Ven, ven, hermosa, ya perezco!
The time is pleasing, o virgins,
you youths rejoice in this manner.
Refrain: Oh, oh, I bloom completely
Now I burn completely
on account of the virgin love.
It is the new, new love
for which I perish.
Philomena sings thus more sweetly
and she is heard playing.
I burn within.
It is the flower of girls
which I love
and the rose of roses
which I see often.
I burn within.
My promise delights with me,
my denial carries me away.
My virginity plays with me,
My stupidity thrusts me down.
Be silent Philomena
as the time demands,
Rise old song from the breast.
The man suffering in the winter time,
being wanton with a spring soul.
Come, little mistress, with joy,
Come, come beautiful one,
Now I perish.
Performers: ARTEFACTUM
Видео Tempus est Iocundum "Codex Buranus, 179" канала sh4m69
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Medieval Music "Vox Vulgaris - La Suite Meurtriere"Medieval music - In taberna quando sumus by Arany ZoltánCarmina Burana (Anon.11-13th c.) - CB 200: Bache, bene veniesLlibre Vermell - Stella splendensThe Evolution of MusicEngland - Anon. 1225: Miri it is while sumer ilastCarl Orff - O Fortuna ~ Carmina BuranaGreek Byzantine orthodox chant: Agni Parthene/ Αγνή Παρθένε (Lyric Video)Istu vinum bonum vinum vinum generosu - Micrologus - Codex Manesse.Guillaume de Machaut "Je vivroie liement/Liement me deport"Carmina Burana: Tempus est locundumAi vist lo lop - lyricsMinnesang - Neidhart : Meie din liechter schinEvolution of MusicCarmina Burana (Anon.11-13th c.) - CB 179: Tempus Est IocundumSaltarello (s.XIV/14th century)Al Medievo - TEMPUS EST IOCUNDUM (video clip)Medieval Music - 'Hardcore' Party MixMedieval music - Totus floreo by Arany Zoltán