Загрузка страницы

taylor swift - my tears ricochet (subtitulado al español)

*ricochet: es un verbo en inglés que se usa generalmente cuando se refiere al rebote de la bala de un arma de fuego. esto quiere decir que para taylor, sus lágrimas volverán para acechar a quien la lastimó.
*saving face: es una frase en inglés que se utiliza como metáfora al no querer pasar vergüenza, a mantener la dignidad. quien lastimó a taylor es alguien que simula ser héroe porque no quiere demostrar todo lo malo que hizo.
*wake: en este contexto quiere decir velorio, velatorio, funeral. no es lo mismo que 'awake/estar despierto'. taylor resalta la ironía de que la persona que quizo dañarla de tal manera que se encuentre "muerta", ahora esta en su funeral deseando que se haya quedado.
*me equivoqué, no es “canciones de cuna que robé”, sino “canciones de cuna robadas”!

escucha "folklore" completo, subtitulado: https://www.youtube.com/playlist?list=PLe2hSbJfbKDlgRJQHcSsrwkcdOhja7aOn

Taylor Swift My Tears Ricochet
Taylor Swift Folklore Español
Taylor Swift My Tears Ricochet Español

All the videos, songs, images, and graphics used in the video belong to their respective owners and I or this channel does not claim any right over them.

Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.

Видео taylor swift - my tears ricochet (subtitulado al español) канала my mess
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
24 июля 2020 г. 13:26:15
00:04:15
Яндекс.Метрика