Загрузка страницы

Гололёд в России: машины бьются как кегли - Of ice in Russia: the car fight like ninepins

Мощный снегопад на несколько часов парализовал движение в Красноярске. Жители жаловались в соцсетях на гололед - как на проезжей части, так и тротуарах. В ГИБДД зафиксировали множество мелких ДТП.
В один большой кегельбан превратился Смоленск. В качестве кеглей там выступали машины. Такое говорящее сравнение сделал один из местных жителей. Причина та же - гололедица и снежные заносы. На многих улицах - пробки.
===
Powerful snow for a few hours paralyzed movement in Krasnoyarsk. Residents complained to the social networks on the ice - as on the roadway and sidewalks. In the traffic police have recorded a lot of small accident.
In one big bowling alley turned into Smolensk. As the pins there were machines. This saying made the comparison of one of the locals. The reason is the same - black ice and snow drifts. On many streets - traffic jams.
===
Neige puissante pour quelques heures paralysés mouvement dans Krasnoyarsk. Les résidents se sont plaints aux réseaux sociaux sur la glace - que sur la chaussée et les trottoirs. Dans la police de la circulation ont enregistré un grand nombre de petits accidents.
Dans une grande salle de quilles transformé en Smolensk. Étant donné que les broches, il y avait des machines. Cette parole a fait la comparaison de l'un des habitants. La raison est la même - noir glace et de neige dérives. Sur beaucoup de rues - embouteillages.
===
Nieve de gran alcance durante unas horas el movimiento paralizado en Krasnoyarsk. Los residentes se quejaron de las redes sociales en el hielo - como en la calzada y las aceras. En el tráfico de la policía ha registrado una gran cantidad de pequeños accidentes.
En un callejón de bolos grande convertido en Smolensk. Como los pasadores había máquinas. Esta declaración induce a la comparación de uno de los locales. La razón es la misma - negro hielo y nieve derivas. En muchas calles - los atascos de tráfico.
===
Leistungsstarke Schnee für ein paar Stunden gelähmt Bewegung in Krasnoyarsk. Die Bewohner beschwerten sich bei den sozialen Netzwerken auf dem Eis - wie auf der Fahrbahn und Gehwege. In der Verkehrspolizei haben eine Menge von kleinen Unfall aufgezeichnet.
In einer großen Kegelbahn verwandelte sich in Smolensk. Da die Stifte waren Maschinen. Dieser Spruch machte den Vergleich von einem der Einheimischen. Der Grund dafür ist die gleiche - Glatteis und Schneeverwehungen . Auf vielen Straßen - Staus.
===
Neve poderoso para algumas horas movimento paralisadas em Krasnoyarsk. Os moradores reclamaram às redes sociais sobre o gelo - como na faixa de rodagem e calçadas. Na polícia de trânsito têm registrado um monte de pequeno acidente.
Em uma grande pista de boliche se transformou em Smolensk. Como os pinos foram máquinas. Este provérbio fez a comparação de um dos moradores. A razão é a mesma - preto gelo e neve drifts. Em muitas ruas - engarrafamentos.
===
クラスノヤルスクの動きを麻痺数時間のための強力な雪。住民は氷の上でソーシャルネットワークに訴えた - 道路や歩道上など。交通警察では、小さな事故の多くを記録しています。
一つの大きなボーリング場ではスモレンスクになりました。ピンのようにマシンがありました。このことわざは、地元の人々の1の比較を行いました。黒氷と雪ドリフト - 理由は同じです。交通渋滞 - 多くの路上。

Видео Гололёд в России: машины бьются как кегли - Of ice in Russia: the car fight like ninepins канала Видео Хит I Video Hit
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
3 ноября 2016 г. 2:43:18
00:02:32
Яндекс.Метрика