Загрузка страницы

מילת פרידה- A word of farewell טל סונדק ומריאן מילר Sand artist: Ilana Yahav

​"A ​Word of Farewell",
written in the Budapest Ghetto, transformed into a chilling sand art drawing​ by Ilana Yahav


Gabor Ardash was a Jewish boy of 13 from Budapest when an SS soldier shot both him and his mother and threw their bodies into the Danube River.
The young Gabor was a brilliant poet whose work described the terrors of war with great sensitivity.
His cousin, Marianne Miller (mother of Adir Miller) survived the Holocaust and has since dedicated her life to commemorating Gabor's poetry and ensuring it be published.
The composer and artist Tal Sondek - who lost his own sister on Holocaust Remembrance Day - set Gabor's poems to music and sings them himself.

"A Word of Farewell"
Lyrics: Gabor Ardash
Hebrew translation: Danny Noiman
Music and vocals: Tal Sondak
Hungarian narration: Marianne Miller
Sand Art: Ilana Yahav
Musical producer: Corinne Alal
מילת פרידה- טל סונדק ומריאן מילר
מילים - גאבור ארדש
תרגום לעברית - דני נוימן
לחן - טל סונדק
עיבוד, מיקס והפקה מוסיקלית - קורין אלאל
קריינות בהונגרית-מריאן מילר

בעודני דומע בחלון הרכבת,
זולגות להן תמונות העבר,
ועמן הולכים ונשטפים
זיכרונות ישנים מני כבר
עודני רואה דמות אימי כך ניצבת,
מנופפת אחרי בִדְאַגָה,
עדיין רואה את ידה המושטת,
הטובה,המבורכת, היקרה.
אחר כך נגוז לו אותו רגע יקר ומנחם
והרכבת הלאה תנוע
מתקדמת היא בלא רחם,
מתקדמת היא בלא רחם.

פסנתר - מיכאל גוטליב
גיטרות - ניר פופליקר
בס - אורן לץ
תופים - שי ששון
כינור- ורה גורנשטיין

גאבור ארדש
המשורר הקטן, בן 13, כתב את שיריו הנפלאים במקום מחבוא בבודפשט. הוא היה סגור בחדר קטן, ללא חלון, במשך שישה חודשים, יחד עם אמו, סבו וסבתו. לאחר שכבר לא יכול היה, הוא פרץ החוצה מהמחבוא, כדי לנשום אוויר ואימו רצה אחריו. בפינה הראשונה נתפסו שניהם על ידי אנשי "צלב – החץ". הם ירו בשניהם והשליכו את גופותיהם לנהר הדנובה. במקום המסתור נשארו הסבא והסבתא האומללים של גאבור. הם אספו את הפתקאות שעליהן כתב הילד את שיריו הנפלאים ואיגדו אותם לכדי ספר שירים.
בשנת 1957 עלו הסב בן ה-92 והסבתא בת ה-84 לארץ עם משפחתם, כשלנגד עיניהם עמדה מטרה אחת: לפרסם את שיריו של נכדם בעברית. אך כעבור שנתיים הלכו לעולמם מבלי שהתגשם חלומם. לימים מי שהצליחה להוציא לאור את ספר השירים הייתה מריאן ומי שהפיח בהם חיים והעניק להם מוסיקה וביצוע, היה טל.
לפני כשמונה שנים, שכל הזמר והיוצר טל סונדק את אחותו שרון, אשר נפטרה ביום השואה לאחר שנלחמה שנים רבות במחלת הסרטן.
לאחר מותה, יום השואה קיבל משמעות חדשה עבור סונדק והוא החליט להנציח את אחותו בפרויקט יוצא דופן באמצעות טקסטים של משורר צעיר שנספה בשואה.
הוא פנה ליד ושם וביקש שיעבירו לו חומרים של ילדים שכתבו שירים בתקופת השואה וקיבל לידיו שישה ספרים, ביניהם ספר שירים ששמו בכל זאת אינני נפרד, ספרו של גאבור אֵרדֵש, נער יהודי שנרצח בשואה בהונגריה כשהיה רק בן שלוש עשרה. (תרגום: דני נוימן, הוצאת יד ושם, 2012)
סונדק גילה נער שניחן ברגישות גבוהה, ושהרבה לעסוק בשירתו במשמעות החיים והמוות.
שירתו היא תעודה היסטורית שבה משתקפת רגישותו ועומק מחשבתו בתקופה הקשה.
כחלק מהעבודה על הפרויקט, ולאחר שהלחין את שיריו של גאבור, סונדק חיפש נציג ממשפחתו של הנער בארץ. להפתעתו גילה את מריאן מילר (בת דודתו הראשונה של גאבור) ששרדה את השואה כשהייתה ילדה ולימים היא זו שהוציאה את שירי בן דודה לאור.

על אודות מריאן מילר
(אמו של אדיר מילר)
מריאן נולדה בשואה בבודפשט, הונגריה. ההורים שלה התחתנו בשואה, ולמרות התנגדותו החריפה של אביה , אמא שלה רצתה להיכנס להריון, למרות שהמוות היה שם כבר בכל פינה. אך אמא אמרה- "אולי אחד מאתנו ישרוד, ותישאר לנו מזכרת"!
הוריה של מריאן עברו את כל הזוועות של השואה, אך שרדו ! אבא שלה שקל 36 קילו, כאשר הוא שוחרר ממחנה – "ברגן – בלזן", מחנה רעב, שבו הרעיבו את היהודים למוות. אמא שלה הצילה את מריאן התינוקת דרך אלפי נסים עשתה את הבלתי יאומן: וברחה עם מריאן על הידיים מהשורה, במצעד הנוראי של נשים, עם התינוקות, כאשר היא תולשת את הטלאי- הצהוב. הכיוון היה "תחנת – הרכבת", היעד היה "אושוויץ". מריאן ואמא ניצלו.

Видео מילת פרידה- A word of farewell טל סונדק ומריאן מילר Sand artist: Ilana Yahav канала Ilana Yahav - אילנה יהב - Sand Artist
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
1 апреля 2023 г. 11:06:49
00:03:41
Другие видео канала
"אורות באפלה" פרויקט הנצחה לסיפורי גבורה של נשים במלחמה 7.10.23. ציור  אילנה יהב. הפקה  דנה דבורין."אורות באפלה" פרויקט הנצחה לסיפורי גבורה של נשים במלחמה 7.10.23. ציור אילנה יהב. הפקה דנה דבורין.מוקדש לזיכרו של רב סרן טל גרושקה ז״ל, שיצא לעוטף עזה להציל חיים.מוקדש לזיכרו של רב סרן טל גרושקה ז״ל, שיצא לעוטף עזה להציל חיים."ככה זה עכשיו" מילים- מירב רוט. מוזיקה וביצוע- שלמה גרוניך. ציור חול-אילנה יהב  Sand  Ilana Yahav"ככה זה עכשיו" מילים- מירב רוט. מוזיקה וביצוע- שלמה גרוניך. ציור חול-אילנה יהב Sand Ilana Yahavעמותת "נאמן" - מוקדש לאלו שחלו בשבץ מוחי וליקיריהם.  Dedicated to those who have had a strokeעמותת "נאמן" - מוקדש לאלו שחלו בשבץ מוחי וליקיריהם. Dedicated to those who have had a stroke"ענקים מתים זקופים"  אמנית החול: אילנה יהב. מילים ולחן: ד״ר שמשון שטרן ודורון רוזנבלט"ענקים מתים זקופים" אמנית החול: אילנה יהב. מילים ולחן: ד״ר שמשון שטרן ודורון רוזנבלט״ אדבר איתך״ 10 שנים בלעדיך. איציק יהב ברגמן ז״ל״ אדבר איתך״ 10 שנים בלעדיך. איציק יהב ברגמן ז״לנועה תישבי מציגה את אילנהנועה תישבי מציגה את אילנהMy performance in Warsaw PolandMy performance in Warsaw Poland..."הבטחתם יונה, עלה של זית"  "You promised a dove with an olive leaf…"..."הבטחתם יונה, עלה של זית" "You promised a dove with an olive leaf…"“You promised a dove with an olive leaf…”“You promised a dove with an olive leaf…”לזיכרו של יורם טהר לב. For the memorial of Yoram Tahar- Levלזיכרו של יורם טהר לב. For the memorial of Yoram Tahar- Levmaking of פרס ישראל highmaking of פרס ישראל highChabad making of חבדChabad making of חבדItaly Canali Making ofItaly Canali Making ofsouth africa3 titles making ofsouth africa3 titles making ofABC Learn English Alphabet with glitter by Ilana Yahav.ABC Learn English Alphabet with glitter by Ilana Yahav.Noa Kirel - נועה קירל  - Please Don't Suck. Sand Art by Ilana YahavNoa Kirel - נועה קירל - Please Don't Suck. Sand Art by Ilana YahavYiddish Song by Michael Gaysinsky - A Sand Art by Ilana Yahav. "איך הוב דיך צופיל לייב"Yiddish Song by Michael Gaysinsky - A Sand Art by Ilana Yahav. "איך הוב דיך צופיל לייב""Oh my God, I want to let you  know" Uzi Hitman. Eyal Haviv, Yahala Lachmish, Ilana Yahav"Oh my God, I want to let you know" Uzi Hitman. Eyal Haviv, Yahala Lachmish, Ilana YahavA story of Mordechai, a holocaust survival 93  years old, on Sand by Ilana YahavA story of Mordechai, a holocaust survival 93 years old, on Sand by Ilana YahavShoshana Damari the greatest- a memorial in sand art by Ilana Yahav. מוקדש לזכרה של שושנה דמארי.Shoshana Damari the greatest- a memorial in sand art by Ilana Yahav. מוקדש לזכרה של שושנה דמארי.
Яндекс.Метрика