Загрузка страницы

Английские идиомы. Не наступите на грабли. Что учитывают профессиональные переводчики Госдепа США?

Английские идиомы. Получите бесплатно: ✅ https://bit.ly/2yGadtA приглашение на вебинар "12 шагов к свободному английскому" и серию открытых уроков современного разговорного английского и навыков коммуникации для реального общения с носителями английского языка.

Сегодня я хочу поговорить о переводе идиом, русских идиом на английский, английских идиом на русский язык. Идиома – это устойчивое выражение, которое опирается на некие реалии, существующие в определенной культуре. И перевести их не всегда просто, здесь важен опыт переводчика, важно его понимание культуры одной и другой, потому что не каждая идиома работает, большинство английских идиом не работает в другом языке.

04:10 История знает массу случаев, когда от того, что кто-то не понял идиому, или подобрал не тот эквивалент, возникали очень острые международные ситуации. Ну, те, кто помнят историю, может быть, помнят или читали, во всяком случае, переводчикам, я надеюсь, об этом рассказывают, как Хрущев, выступая в ООН…
06:05 Возвращаясь к английской идиоме о "граблях". Ну, грабли достались не мне, а моему коллеге. Он нашел хороший, интересный эквивалент, который подходил по смыслу в тот самый момент – это вот еще важная вещь и, кстати, в нашей группе по синхронному переводу, о создании которой я объявила при условии, если наберутся профессиональные переводчики. Ко мне сразу стали обращаться люди: "Наташа, мы тоже хотим, ну, вот мы немножко английский знаем или достаточно знаем"...

Ну, какие еще бывали английские идиомы? Совсем недавно я…. А вот еще один пример, это с переводчиками ООН произошло. Значит, один переводил чье-то выступление, и оратор, обращаясь к другому участнику совещания, сказал: You are preaching to the choir. Поговорка “You are preaching to the choir.” означает “проповедовать церковному хору”...

Другой был случай, когда англоязычный участник (это тоже было в ООН) использовал английскую идиому: The leopard cannot change its spots. – Леопард не может поменять свои пятна. Русский эквивалент, горбатого могила исправит…
Помните, что ваше выступление настолько хорошо, насколько хорош перевод переводчика. Поэтому постарайтесь максимально облегчить жизнь переводчика, и тогда ваша речь зазвучит очень красиво.
---------------
🔹Английский в подарок: 🎁 http://bit.ly/2AP5IvD
Поделись видео с друзьями: Английские идиомы. Не наступите на грабли. Что учитывают профессиональные переводчики Госдепа США? https://www.youtube.com/watch?v=eMA4jr3WHYI
Канал Наташи Купер на Ютуб: : https://www.youtube.com/user/PowerEnglishClass
🔹 Блог для изучающих английский язык: http://www.englishskills.com/anglijskie-idiomy-i-sinxronnyj-perevod
--------------
🔹Добавляйте меня в соцсетях:
Наташа Купер в Инстаграм: http://instagram.com/powerenglishclass/
Наташа Купер в Facebook: https://www.facebook.com/englishforsuccess
Наташа Купер в vKontakte: http://vk.com/englishskills
Наташа Купер в Твиттере: https://twitter.com/englishwithNC
Наташа Купер в Telegram: https://t.me/powerenglishclass
---------------
🔹Хотите помочь проекту? Это можно сделать здесь: https://www.paypal.me/natashacooper

Видео Английские идиомы. Не наступите на грабли. Что учитывают профессиональные переводчики Госдепа США? канала Наташа Купер. Влиятельный английский
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Другие видео канала
▶️ Модные английские слова на все случаи жизни: когда американцы говорят “ISH”?▶️ Модные английские слова на все случаи жизни: когда американцы говорят “ISH”?▶️ Английские слова "в зеркальном отражении", которые Вы встретите на каждом шагу. Часть 1.▶️ Английские слова "в зеркальном отражении", которые Вы встретите на каждом шагу. Часть 1.Английские идиомы VS русские пословицы || SkyengАнглийские идиомы VS русские пословицы || SkyengСинхронный перевод с английского: советы докладчикам и начинающим синхронистамСинхронный перевод с английского: советы докладчикам и начинающим синхронистамДень 7. Осенний марафон английского с Наташей Купер. I'd rather vs. I'd betterДень 7. Осенний марафон английского с Наташей Купер. I'd rather vs. I'd better▶️Вниманию женщин! Чем заменить эти английские слова? Равноправие полов. Что говорят в Америке.▶️Вниманию женщин! Чем заменить эти английские слова? Равноправие полов. Что говорят в Америке.▶️ Как будет по-английски «запах»? Английские слова smell, scent, aroma, odor и fragrance.▶️ Как будет по-английски «запах»? Английские слова smell, scent, aroma, odor и fragrance.▶️ Фразовые глаголы Figure it out и Sort it out: 25 примеров из Америки, Англии и Австралии▶️ Фразовые глаголы Figure it out и Sort it out: 25 примеров из Америки, Англии и Австралии▶️ Грамматика английского языка: USED TO vs. WOULD. «Раньше бывало…, а теперь нет»▶️ Грамматика английского языка: USED TO vs. WOULD. «Раньше бывало…, а теперь нет»Разговорный английский: Почему Вы до сих пор молчите? Отредактированная запись вебинара.Разговорный английский: Почему Вы до сих пор молчите? Отредактированная запись вебинара.▶️ Грамматика английского языка. Не допускайте эти грамматические ошибки на экзамене. Часть 2.▶️ Грамматика английского языка. Не допускайте эти грамматические ошибки на экзамене. Часть 2.▶️ Разговорный английский и американский сленг. “RAIN CHECK”.▶️ Разговорный английский и американский сленг. “RAIN CHECK”.Как легко выучить иностранный язык / Дмитрий Петров // Нам надо поговоритьКак легко выучить иностранный язык / Дмитрий Петров // Нам надо поговоритьЧто значит приветствие на английском: "How are you doing"? [Влиятельный английский]Что значит приветствие на английском: "How are you doing"? [Влиятельный английский]Самые “сочные” идиомы английского языка [Разговорный английский] | EnglishDomСамые “сочные” идиомы английского языка [Разговорный английский] | EnglishDom▶️Как будет по-английски: «Хочу вас предупредить». 3 английские фразы предупреждения▶️Как будет по-английски: «Хочу вас предупредить». 3 английские фразы предупреждения▶️ Как будет по-английски "Извините", "Прошу прощения".  Фрагмент  из осеннего марафона.▶️ Как будет по-английски "Извините", "Прошу прощения". Фрагмент из осеннего марафона.Знакомства для серьезных отношений. Удивительная история началась с английского и путешествий...Знакомства для серьезных отношений. Удивительная история началась с английского и путешествий...Мастер-Класс 5: Летний марафон разговорного английского. Как  заговорить на английскомМастер-Класс 5: Летний марафон разговорного английского. Как заговорить на английскомКак учиться на переводчика-синхрониста?Как учиться на переводчика-синхрониста?
Яндекс.Метрика