Загрузка страницы

J.S. Bach - BWV 208 - Aria "Schafe Können Sicher Weiden"., Anna Łęcka, Marcin Łęcki

Schafe können sicher weiden,
Wo ein guter Hirte wacht.
Schafe können sicher weiden,
Schafe können sicher weiden,
Wo ein guter Hirte wacht.
Wo ein guter Hirte wacht.

***
Wo Regenten wohl regieren,
Kann man Ruh und Friede spüren
Und was Länder glücklich macht.
Wo Regenten wohl regieren,
Kann man Ruh und Friede spüren

Ruh und Friede
Ruh und Friede spüren
Und was Länder glücklich macht.

***
Schafe können sicher weiden,
Wo ein guter Hirte wacht.
Schafe können sicher weiden,
Schafe können sicher weiden,
Wo ein guter Hirte wacht.
Wo ein guter Hirte wacht.
______________________________________

Owce mogą paść się bezpiecznie
tam, gdzie czuwa dobry pasterz.
***

Tam, gdzie władcy rządzą dobrze,
(obce królestwa nie zagrażają)
można odczuć spokój i pokój
i to, co czyni narody szczęśliwymi...

błogi pokój i odpocznienie
spokój i pokój
i to, co czyni narody szczęśliwymi.

***

Owce mogą paść się bezpiecznie
tam, gdzie czuwa dobry pasterz...

_________________________________________

Sheep can safely graze
where a good shepherd watches over them.
***

Where rulers are ruling well,
we may feel peace and rest
and what makes countries happy.

***

Sheep can safely graze
where a good shepherd watches over them.

Видео J.S. Bach - BWV 208 - Aria "Schafe Können Sicher Weiden"., Anna Łęcka, Marcin Łęcki канала Marcelina Dąbrowska
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
21 декабря 2016 г. 0:41:55
00:07:33
Другие видео канала
Яндекс.Метрика