Григорьев И.В. Об аспектах связи переводов буддийских текстов с актуальными темами современной науки
Мы продолжаем публикацию материалов второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», которая состоялась 4–6 декабря 2020 года в режиме онлайн.
Предлагаем вашему вниманию доклад Григорьева Игоря Владимировича «О некоторых аспектах связи переводов буддийских текстов с актуальными темами современной науки».
О докладе
В выступлении рассматриваются некоторые вопросы целеполагания работы по переводу буддийских текстов и их применения в актуальных проблемах современного мира. Это включает и некоторые принципиальные для естествознания и гуманитарных наук темы, особенно в области биологии, психологии и космологии. Одной из центральных среди них является тема дальнейшего развития человека и мирового сообщества в целом, которая рассматривается в буддизме широко и в большой степени увлекательной детализации. Буддизм вполне определенно говорит о следующей стадии эволюции. Представляется важным иметь в виду этот момент в процессе перевода и создания комментариев буддийских текстов.
О докладчике
Григорьев Игорь Владимирович получил высшее образование на физическом факультете Белорусского государственного университета (кафедра биофизики, 1989 г.) и факультете международных отношений Дипломатической академии МИД России (регионоведение, магистр, 2019). Кандидат биологических наук по направлению «биохимия» (2000 г.), свыше сорока научных публикаций, область научных интересов – психобиология человека, научные аспекты буддизма, научные подходы Запада и Востока к исследованию человека и природы. Принимал непосредственное участие в подготовке к изданию в 2018 г. книги В. С. Дылыковой «Калачакра-тантра» (1-я книга. Вселенная). Около десяти лет работает в Исполнительном комитете СНГ, международной организации, выполняющей функции координатора сотрудничества между государствами – участниками СНГ.
Видео: Роман Сухоставский
http://savetibet.ru/
Видео Григорьев И.В. Об аспектах связи переводов буддийских текстов с актуальными темами современной науки канала Сохраним Тибет
Предлагаем вашему вниманию доклад Григорьева Игоря Владимировича «О некоторых аспектах связи переводов буддийских текстов с актуальными темами современной науки».
О докладе
В выступлении рассматриваются некоторые вопросы целеполагания работы по переводу буддийских текстов и их применения в актуальных проблемах современного мира. Это включает и некоторые принципиальные для естествознания и гуманитарных наук темы, особенно в области биологии, психологии и космологии. Одной из центральных среди них является тема дальнейшего развития человека и мирового сообщества в целом, которая рассматривается в буддизме широко и в большой степени увлекательной детализации. Буддизм вполне определенно говорит о следующей стадии эволюции. Представляется важным иметь в виду этот момент в процессе перевода и создания комментариев буддийских текстов.
О докладчике
Григорьев Игорь Владимирович получил высшее образование на физическом факультете Белорусского государственного университета (кафедра биофизики, 1989 г.) и факультете международных отношений Дипломатической академии МИД России (регионоведение, магистр, 2019). Кандидат биологических наук по направлению «биохимия» (2000 г.), свыше сорока научных публикаций, область научных интересов – психобиология человека, научные аспекты буддизма, научные подходы Запада и Востока к исследованию человека и природы. Принимал непосредственное участие в подготовке к изданию в 2018 г. книги В. С. Дылыковой «Калачакра-тантра» (1-я книга. Вселенная). Около десяти лет работает в Исполнительном комитете СНГ, международной организации, выполняющей функции координатора сотрудничества между государствами – участниками СНГ.
Видео: Роман Сухоставский
http://savetibet.ru/
Видео Григорьев И.В. Об аспектах связи переводов буддийских текстов с актуальными темами современной науки канала Сохраним Тибет
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Сангнак Ринпоче. Буддийский праздник Сага ДаваЧадо Тулку Ринпоче, "Махамудра - великая печать". День 5, сессия 2.Линг Ринпоче посетил штат Аруначал-ПрадешЧадо Тулку Ринпоче, "Махамудра - великая печать". День 4, сессия 1.Нингма монлам в Москве – 2023Кармапа Оргьен Тринле Дордже. Два автобиографических восхваления Кармапы Микьё Дорже. День 11Geshe Lhakdor. Mahayana Sutra Alamkara. Session 9Лопон Угьен Тензин. Буддийская тантраПРОТОКОЛ ТУКДАМА (2023). ТрейлерДалай-лама даровал аудиенцию Чадо Тулку РинпочеКармапа. Истоки тайной мантры. День 6Открытие Дней тибетской культуры в МосквеДалай-лама. Развивать добросердечие – наша обязанностьЧадо Тулку Ринпоче, "Махамудра - великая печать". День 3, сессия 1.Кармапа. Два автобиографических восхваления Кармапы Микьё Дордже. День 6Кармапа Оргьен Тринле Дордже. Два автобиографических восхваления Кармапы Микьё Дорже. День 4Кхаджог Ринпоче. Любовь и состраданиеВ Бодхгае проходит большой монлам школы ньингмаКармапа. Истоки тайной мантры. День 10Сангнак Ринпоче. Дзогчен-ретрит в Непале – 2023. Часть 2Фонд Дзонгсара Кхьенце Ринпоче сделал пожертвование университету Сиднея