Загрузка страницы

(概要欄に和訳あり)CHERNOBYL 2017 - Meland x Hauken (feat. Benjamin Beats)

[TIK TOK - SONG] CHERNOBYL 2017 - Meland x Hauken (feat. Benjamin Beats) の耐久動画を上げました

前回上げたものは音質が悪かったのですが今回は https://youtu.be/7TZJRn9WmIg 
の音源を使わさせて頂き改善でき、
更に重低音強化ということで前回のものよりも迫力があると思います。

和訳~
https://kougakureki-love.com/2020/04/28/tiktokで流行っているchernobyl-2017の歌詞の意味/

Droppet dropper som en bombe       (水滴のように落とされた)
Røyk fyller mine lunger           (煙が私の肺を満たす)
Nå tar vi over Bergen           (今、私たちはベルゲンを引き継ぎ)
Så drar vi ut, også tar vi over hele verden   (その後、外に出て世界中を引き継ぐ)
Discolyset stråler over meg        (ディスコライトが俺たちを照らす)
Jeg er på CB, sprenger alt i vei       (私はチェルノブイリにいます)
60,000 synger med            (6万人が一緒に歌う)
Så jeg dropper det hardt på 3 2 1      (だからみんなで合唱しよう 3 2 1)
Jeg vil at vi               (みんなにやって欲しいんだ)
Bare skal oppleve no’ nytt         (新しいことを体験してほしいだけ)
Jeg lover jeg skal vise deg no’ sykt   (私はあなたに病気=クレイジーを見せることを約束します)
Alene, men sammen er vi her       (一人で、でも一緒に)
Chernobyl, de’r her vi er          (チェルノブイリ、ここで待ってます)
Hei. Hva skjera?              (やあ、大丈夫?)
Dunker ned no shots da          (BOXに入ったショットを)
Danser til no crazy            (いくつか飲み干し、クレイジーに踊り始めようと)
Alt i orden, alt i boks ja         (するとき真実の愛を語り)
Snakker ekte kjærlighet når vi får starta  (----に夢中になる)
Kjører hardt på alt av damer        (そして、私たちが撮ったものは)
Er’a fin så har vi tatt ‘a         (美しかった)

高評価とチャンネル登録をお願いします!
リクエストがありましたらコメントに書いていただけると助かります

#CHERNOBYL2017 #1時間耐久 #和訳

Видео (概要欄に和訳あり)CHERNOBYL 2017 - Meland x Hauken (feat. Benjamin Beats) канала あるか /Aluka
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
30 апреля 2020 г. 6:00:38
01:02:04
Яндекс.Метрика