Загрузка страницы

Тільки у Львові 🌇 Only in Lviv

Тільки у Львові. Гурт СТОЖАРИ - Львівські батяри. Українська версія відомої довоєнної польської пісні "Tylko we Lwowie" з польського фільму "Włóczęgi" знятого у 1936 році. Переклад на українську, аранжування групи Стожари.

Слова: Емануель Шлехтер. Музика: Генрик Варс.

Words by Emanuel Schlechter, Polish-Jewish artist from Lviv (1906 - 1943).
Music by Henryk Wars (Warszawski), Polish-Russian-Jewish music composer (1902-1977).

Tylko we Lwowie (ukrainska wersja). Piosenka z filmu "Włóczęgi" (nakręcony w 1936 roku). Wykonanie w jezyku ukrainskim: zespol 'Stożary' (Lwow, Ukraina).

Ukrainian version of famous Polish prewar song about love for Lviv, city in modern western Ukraine (that belonged to Poland before 1939). The song is from the Polish film "Wloczegi" which was filmed in 1936. Note that here the song is translated and performed in Ukrainian by Ukrainian band "Stozhary" from Lviv, Ukraine.

Lyrics in Ukrainian:

Най єнші шукають на вербах грушок
В Мюнхені, Парижі, Торонті,
Мене ж Бог боронить від хибних думок,
Зі Львова я ані на крок.

Мелодія 2:

Бо де ще є людєм так файно, як ту,
Тільку ві Львові.
Бо де ще зубачиш таку красоту,
Тільку ві Львові.

Мелодія 3:

Ховаймо на спід тягар наших бід,
І в Штати нема чо тікати.
Таж пиво у нас холодне, як лід,
Дівчата солодкі, як мід.

Мелодія 2:

Якби ще десь раз я вродитисі вмів, то
Тільку ві Львові.
Так люблю той Львів, що бракує ми слів.
Львів то є Львів.

Text from: http://www.pisni.org.ua/songs/410137.html

#UkrainiansongMX #Львів #Lviv

Видео Тільки у Львові 🌇 Only in Lviv канала MeistariX
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
15 апреля 2012 г. 10:26:49
00:02:50
Яндекс.Метрика