Загрузка...

Гаятри Мантра. Шри Сатья Саи Баба. Тибетский вариант

Добро пожаловать в ИНАП Редкое тибетское исполнение Гаятри Мантры. Очень медитативное. 108 раз. Видео зациклено, можно смотреть бесконечно... ॐ भूर्भुवः स्वः । तत् सवितुर्वरेण्यं । भर्गो देवस्य धीमहि । धियो यो नः प्रचोदयात् ॥ Ом Бхур Бхувах Сува-ха Тат Савитур Варе-уньям Бхарго-О Девасья Дхимахи Дхийо-Йо Нахф Прачо-дайат Перевод Гаятри мантры: ОМ Мы медитируем на Духовную Лучезарность Этой Восхитительной Высшей Божественной Реальности Источник Физической, Астральной и Небесной Сфер Существования. Пусть Та Высшая Божественная Сущность просветит наш разум (чтобы мы могли осознать Высшую Истину). Гаятри Мантра, как и многие другие сакральные вещи, имеет богатый символизм и множество уровней интерпретации. Существует и другие переводы Гаятри Мантры. Например, ее можно трактовать на понятном большинству людей физическом уровне, понимая под Савитаром физическое Солнце, которое представляется Божеством, излучающим физический свет и энергию в виде тепла. Тогда слова мантры могут переводиться как "Лучезарное сияние Солнца созерцаем! Да дарует Оно нам истинное понимание!" или "Да направит Оно нас на путь истины!" На более высоком уровне интерпретации, когда под словом Савитар понимается Высшее Сознание или сам Бог (Ишвара), а под его Светом – его Сила, Величие и Слава, значение мантры может быть, например, таким: "На божественной Славе достойного высшего почитания Ишвары мы сосредотачиваем свои мысли! Да озарит Он наш разум!" или "Да дарует Он нам просветление!" Можно объединить оба эти смысла, дав их в более развернутой форме: "Мы медитируем на лучезарный Свет Солнца (олицетворяющий божественную Силу и Славу Савитара, который есть высшая цель всякого поклонения и сам Ишвара)! Да дарует Он нам просветление!" Слова 'Бхур – Бхувах – Свах' могут либо переводиться, например, как "Ом! Земля! Воздушное Пространство и Небо!" или: "Благо Земному, Тонкому и Божественному Мирам!", либо оставаться без перевода. Это – сакральные слова, о которых мы скажем ниже. Существуют и более свободные переводы этой мантры. Так, например, Джон Вудрофф в своей книге "Введение в Тантра Шастру" в главе "Гаятри Мантра" дает такой перевод: "Ом! Предадимся размышлению (медитации) на чудесной духовной природе Божественного Творца земной, воздушной и небесной сфер! Да направит он наши мысли к достижению дхармы, артхи, камы и мокши!", где последние слова (четыре цели земного существования человека) просто добавлены, хотя, в целом, это не противоречит смыслу. Есть и просто поэтические переводы, в которых главное не абсолютно точно передать значение слов, а при помощи красоты языка скорее выразить дух мантры. Вот один из них: "О Божественный Источник Света и энергии на земле! Из своих бесчисленных лучей даруй мне один, чтобы в жизни хотя бы на один миг засветить так ярко, как Ты!". В принципе, большинство переводов верны, так как в целом правильно отражают тот или иной аспект понимания основной идеи мантры. Степень проникновения в сущность мантры, конечно, зависит от духовного опыта, знаний и уровня развития того, кто пытается понять её смысл. Глубина значения и смысла Гаятри Мантры так же безгранична и неисчерпаема, как и тот Божественный Источник, выражением которого она является. Эта мантра глубоко символична также и по своей структуре. Она может быть разделена на три, пять и девять частей. Как указывает Шри Сатья Саи Баба, первые 9 слов этой мантры представляют собой девятеричное описание Высшей Реальности. ОМ – первородная звуковая вибрация, лежащая в основе Творения; символ Брахмана, а также Ишвары;. БХУР – Бхур-лока; Земной план существования; соотносится с Земным Миром, плотной физической субстанцией и Брамой; БХУВА – Бхувар-лока; Эфирный план существования; соотносится также с Тонким (астральным) Миром; эфирной и астральной материей, а также с Вишну; СВАХА – Свар(га)-лока; Небесный план существования; соотносится также с Божественным (казуальным) Миром, субстанцией ментального и казуального планов, также Махешварой; ТАТ – То (им. пад.); Высшая Реальность, невыразимая в словах, и поэтому обозначаемая просто указательным местоимением; Брахман, Абсолют; также - На Того (вин. пад.); может соотноситься как с Брахманом, так и с Ишварой; САВИТУР – Савитара (род. пад. от Савитар); животворящая сила, скрытая за физической оболочкой Солнца, олицетворяющая Ишвару, который в свою очередь сам представляет Брахмана; ВАРЕНЬЯМ – желанного; достойного всяческих устремлений и почитания; БХАРГО – Сияние; Свет (божественного Сознания); Слава; может соотноситься с Шакти Шивы, а также Шакти Ишвары; то есть Гаятри Дэви; ДЭВАСЬЯ – Божественный, лучезарный, дарующий Милость; ДХИМАХИ – медитируем; созерцаем; ДХИЙО – Разум, буддхи, ум; ЙО – который, Он; НАХ – Наш; ПРАЧОДАЯТ – да направит (на путь истины); да озарит!; да дарует просветление! Иконографически Богиня Гаятри изображается с пятью головами, т.е. пятиликой (панча мукхи). Ее пять ликов или аспектов, по словам Саи Бабы, соответствую

Видео Гаятри Мантра. Шри Сатья Саи Баба. Тибетский вариант автора Институт научного продвижения ИНАП
Страницу в закладки Мои закладки
Все заметки Новая заметка Страницу в заметки