Dmitri Hvorostovsky - I Have Outlived My Aspirations (Medtner)
Ivari Ilja - Piano
Moscow 2008
Nikolai Karlovich Medtner - Op.3 No.2
Alexander Sergeyevich Pushkin
Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
Под бурями судьбы жестокой
Увял цветущий мой венец —
Живу печальный, одинокой,
И жду: придет ли мой конец?
Так, поздним хладом пораженный,
Как бури слышен зимний свист,
Один — на ветке обнаженной
Трепещет запоздалый лист!..
Ja perezhil svoji zhelan'ja,
Ja razljubil svoji mechty;
Ostalis' mne odni stradan'ja,
Plody serdechnoj pustoty.
Pod burjami sud'by zhestokoj
Uvjal cvetushchij moj venec,
Zhivu pechal'no, odinokoj
I zhdu: pridjot li moj konec?
Tak, pozdnim khladom [porazhjonnyj,]1
Kak slyshen zimnjej buri svist
Odin na vetke obnazhjonnoj
Trepeshchet zapozdalyj list.
I have outlived my aspirations
I have outloved my every dream
Suffering is my sole persuasion,
My heart feels only what has been.
Green was my garland - it has faded,
Blown by a destiny severe,
But I live on, alone and jaded,
Wondering if my end is near.
Defeated by the autumn frost,
With winter whistling down the heath,
On a bare branch, alone and lost,
I'm a forgotten, shivering leaf.
Translation from Russian to English copyright © by A. D. P. Briggs
from http://www.recmusic.org/lieder/
Видео Dmitri Hvorostovsky - I Have Outlived My Aspirations (Medtner) канала frufruJ
Moscow 2008
Nikolai Karlovich Medtner - Op.3 No.2
Alexander Sergeyevich Pushkin
Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
Под бурями судьбы жестокой
Увял цветущий мой венец —
Живу печальный, одинокой,
И жду: придет ли мой конец?
Так, поздним хладом пораженный,
Как бури слышен зимний свист,
Один — на ветке обнаженной
Трепещет запоздалый лист!..
Ja perezhil svoji zhelan'ja,
Ja razljubil svoji mechty;
Ostalis' mne odni stradan'ja,
Plody serdechnoj pustoty.
Pod burjami sud'by zhestokoj
Uvjal cvetushchij moj venec,
Zhivu pechal'no, odinokoj
I zhdu: pridjot li moj konec?
Tak, pozdnim khladom [porazhjonnyj,]1
Kak slyshen zimnjej buri svist
Odin na vetke obnazhjonnoj
Trepeshchet zapozdalyj list.
I have outlived my aspirations
I have outloved my every dream
Suffering is my sole persuasion,
My heart feels only what has been.
Green was my garland - it has faded,
Blown by a destiny severe,
But I live on, alone and jaded,
Wondering if my end is near.
Defeated by the autumn frost,
With winter whistling down the heath,
On a bare branch, alone and lost,
I'm a forgotten, shivering leaf.
Translation from Russian to English copyright © by A. D. P. Briggs
from http://www.recmusic.org/lieder/
Видео Dmitri Hvorostovsky - I Have Outlived My Aspirations (Medtner) канала frufruJ
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Dmitri Hvorostovsky - To a Dreamer (Medtner)Dmitri Hvorostovsky - Night Song of the Wanderer (Medtner)Hvorostovsky - Мой гений, мой ангел, мой друг...Aria & pasta with Dmitri Hvorostovsky (1/3)Preghiera (Мольба)SUMI JO DMITRI HVOROSTOVSKY 2009 DUO CONCERT AT SEOULVladimir Baykov - Medtner "Ja perezhil svoi zhelania" (Pushkin)Dmitri Hvorostovsky - Dark EyesDmitri Hvorostovsky - Whether Day Dawns by TchaikovskyDmitri Hvorostovsky - PassioneDmitri Hvorostovsky - Now is the time (Rachmaninoff)Dmitri Hvorostovsky - Pimpinella (Tchaikovsky)Dmitri Hvorostovsky and Igor Krutoi "La via"Dmitri Hvorostovsky - Winter Evening (Medtner)Marina Domashenko & Dmitri Hvorostovsky - Zachem ty (The Tsar's Bride)Dmitri Hvorostovsky-"Spring Waters"(Rachmaninov)Dmitri Hvorostovsky - I Puritani (Bellini)Dmitri Hvorostovsky - On Golden Cornfields (Tchaikovsky)Dmitri Hvorostovsky - Love of a Dead Man (Tchaikovsky)